Секунды до грозы. Книга 1 - страница 12
Интересно, где он этого понабрался? Полагаю, что дома? Выглядел он всегда, словно наследник знатного рода. Одежда простая, но ткань – явно не дешевка: шелк, который, кажется, сам по себе излучает некую благородную сдержанность. А эта лента, что аккуратно держит его волосы в низком хвосте, словно намекает на изысканные вкус. Мы пару раз видели, как Луи и впрямь возвращался в сторону Голубых Крыш после встреч с нами, и в голове тут же возникала масса вопросов. Интересно ли мне знать правду? О, да! Я бы, наверное, уже выудила из него все возможные подробности, будь на месте Рене. Но нет, сестра остаётся стойкой как скала, упрямо хранящей дистанцию и с уважением относящейся к решению товарища не говорить о семье. Судя по всему, у Луи есть свои причины скрывать своё происхождение.
– Как видно, природа творит свои законы, и справедливость всегда находит свой путь, не так ли, любовь моя? – произнёс Луи, и я почувствовала, как его слова окутывают меня облаком старинного благородного шика, где усы важнее разума, а манеры – важнее всего остального. Уж не знаю, какого бога благодарить, но, к счастью, Луи пока не обзавёлся этими самыми усами и не решил, что ум – это для бедных. Пусть так и будет дальше.
Его взгляд скользнул по бурной сцене в лавке, где старик всё ещё сражался с вороном, как будто тот ему что-то должен. В общем-то, так и есть. Оценив ситуацию, Луи вернулся к Рене, не заметив, как рядом с нами появился ещё кто-то. Подошедший парень явно не оценил, что его проигнорировали, и кашлянул так, будто это должно было вызвать бурю восторга.
– Надо было оставить его тонуть, – еле слышно произнесла Рене, как будто случайно напомнив нам о своём первом знакомстве с Луи. И это при том, что он всё ещё стоял рядом. Впрочем, его, похоже, не сильно тронуло высказывание сестры. В их компании все привыкли говорить прямо, без обиняков, как будто не стеснялись друг друга ни на йоту. Были такие моменты, что я могла бы поспорить: Рене – не столько девочка, сколько пацан в теле девочки.
– Должен признать, что твой поступок тогда был настоящим актом смелости и безрассудства, когда ты вытащила Луи из воды, – произнёс Матье, устав наконец ждать, когда на него обратят внимание, и с пафосом обрушился на нас, как герой трагедии. – Это так очевидно, что его лояльность и преданность – прямой результат твоего благородного поступка. И, следовательно, его благосклонность – хорошая основа для развития ваших отношений… – он сделал паузу, явно рассчитывая на аплодисменты..
– Матье, если ты прямо сейчас не заткнёшься, я за себя не ручаюсь! – с раздражением размахивала цветами Рене, угрожая начать драку. Это выглядело комично, так как парень на голову был выше неё. Благо Матье достаточно благоразумен, чтобы не накалять обстановку дальше. Ведь обезьянка Рене могла устроить битву грандиозного масштаба и остаться победителем. Я это точно знала!
«КАР-КАР!» – раздался резкий, басовитый, а главное, человеческий голос, эхом раскатившийся по набережной. Зеваки замерли, их молчание стало таким же неловким, как если бы они только что услышали кактус, который решает затеять наставления по философии. Рене с широко раскрытыми глазами посмотрела на меня и, наконец, пробормотала:
– Вы тоже это услышали?
– Массовые слуховые галлюцинации? – удивленно огляделась я вокруг. Ну, всякое в жизни бывает, да?
Что тут странного? Да это было не просто карканье ворона, а человеческое «кар!» – прям как будто кто-то взял и перекроил свой голос на птичий, пытаясь изобразить её, но в итоге вышло что-то между карканьем и мужским кашлем.