Секунды до грозы. Книга 1 - страница 18



Мои мысли послушно сделали переворот и переключились на огненный столб. Тот радостно плевался фейерверками, осыпая небо яркими искрами, будто издеваясь над глашатаем. Сверху бушевал красно-оранжевый фонтан, снизу, вырываясь из тёплого потока пламени, порхали крохотные огненные бабочки. Дети с визгом ловили их, пока первый же порыв ветра не уносил яркие искорки вверх, над головами прохожих.

Чуть дальше, за фокусниками с флейтами, я заметила старые торговые лавки. На их полках чинно разлеглись древние манускрипты, источающие такой благоговейный дух знаний, что даже воздух вокруг, кажется, стал умнее. Обычно такие книги хранятся в магических библиотеках, недоступных простым смертным, но сегодня, видимо, праздник был не только у людей, но и у древних фолиантов – их выставили на всеобщее обозрение. Правда, цена у них была такая, будто покупаешь не книгу, а пожизненный доступ к тайнам мироздания.

Но Матье это не остановило. Он уже готовился рвануть к прилавкам, словно пёс, вертящий хвостом на кусок сочного мяса. Олив и Луи одновременно закатили глаза, явно предвкушая худшее – например, что остаток дня придётся провести в окружении пыльных страниц и занудных лекций от Матье. Судя по их выражениям, они были морально готовы к побегу.

– А нас интересуют зелья, – бросила Рене, с азартом схватив меня за руку. – Где ты, кстати, откопал иллюзорное?

Олив задумчиво потрепал волосы:

– Лавочник, который торгует у Края Арканы, дал. Утром помог ему разгрузить телеги. Ну, в общем, как знак благодарности. А что?

– Нет, Рене, – вмешалась я, обводя сестру взглядом, как строгий преподаватель, решивший провести урок о здравом смысле. – Мы не будем покупать такое зелье. Себе дороже. Что, если всё пойдёт не по плану? А мне потом ощипывай тебя, или ещё что похуже.

Рене прищурила глаза и недовольно фыркнула. Дорогая сестра, твои мысли для меня открытая книга! Замыслила превратиться в чайку, чтобы тайком узнать, о чём болтают эти несносные птицы у нас под окнами? Нет уж, делать мне больше нечего, чем вычислять, кто из птиц настоящая, а кто ты!

– Бесполезная вещь, на самом-то деле. – Олив пожал плечами. – Не успеет рябь на воде от брошенного камня улечься, как действие закончится. Что толку?

– Сам себе противоречишь, – Матье закатил глаза, как всегда, когда кто-то не понимает очевидных вещей. – Кто утром устроил беспорядок именно благодаря зелью? И это только развлечение! Подумай сам, как можно такого рода вещи использовать, например, в военном деле? Шпионить, высматривать… Примеров может быть сотня.

– Ой, Матье, только не нуди, – бесполезная попытка Олива отбиться от нравоучений друга звучала как просьба о помощи.

– Да и говорил ты на вороньем! – восторгалась Рене. Мне так и хотелось дать ей подзатыльник за то, что не слушает меня. Сдержалась.

– Язык птиц? Пф! Так зелье иллюзий же, не языковеда, – Олив громко засмеялся, а затем задумчиво посмотрел на небо, словно искал ответы среди облаков на все свои вопросы. – Было бы неплохо понимать животных, конечно. Полезно. Но, увы, моё карканье – чистая импровизация. Пальцем в небо орал, лишь бы старика напугать.

Только после этого Рене потеряла интерес к зелью. И на том спасибо!

– Говорят, что зелье Лимигу сегодня пользуется особым спросом, – произнёс Луи с таким видом, как будто он сейчас раскроет нам секрет бессмертия. – Всё время слышу вокруг: зелье не похоже ни на что известное. Вкусишь его – и постигаешь истинное счастье.