Секунды до грозы. Книга 1 - страница 44



– Ты ведь знаешь, чем всё закончится! Влетят, перевернут всё вверх дном, а мы потом целое утро будем бегать с тряпками наперевес! Поднимайся и выгоняй их, пока не начали вить гнездо в комнате! Или что у них там вместо гнезда? – рыкнула я.

Рене нехотя поднялась, как человек, которого разбудили на рассвете ради какого-то глупого дела – вроде чистки копыт у кур. Игнорируя все мои возмущения, что, разумеется, взбесило меня ещё больше, она в конце концов нагнала меня у лестницы. Мы уже почти добрались до комнаты, как вдруг снизу раздался резкий стук в дверь.

– Мама́! – радостно воскликнула сестра. – Она как раз вот-вот должна вернуться.

Уловив моё замешательство, Рене без малейшего стеснения заявила, что сама откроет дверь, и стремительно помчалась вниз, оставив мне всю заботу о пернатых. Вот же нахалка! Как ей это удаётся – постоянно сваливать работу на меня?

Оставшись одна со своим раздражением, я тяжело вздохнула и вошла в комнату, где царил полный покой. Окно распахнуто настежь, занавески лёгким дыханием ветра трепетали. А чайки… Если они и куролесили здесь, то уже с позором улетели и прибрались за собой. Почувствовали ауру приближающейся к ним угрозы в моём лице? Умные птицы!

Я подошла к злополучному окну и позволила ночному воздуху остудить мой пыл. Лёгкий ветерок приятно касался кожи, и я насладилась этим мгновением покоя. Звёзды сверкали над головой, а тихая ночь создавала иллюзию безмятежности. Мысли улетели далеко к морю.

В надежде увидеть мама́, я высунулась из окна и взглянула вниз. Каждый год она водит своих подопечных на фейерверки в вечер фестиваля Драконьей Песни. Она всегда выбирала для таких походов особое место, спрятанное за стенами города на возвышении горы, откуда открывается потрясающий вид на огни и бескрайнее море. Мама́ вообще не прочь где-то пошорхаться и поискать приключений на свою голову. Ха! Напоминает мне это кого-то. В общем, пока спустишься, разведёшь детей по домам, вот и ночь. Поэтому поздний её приход не стал для нас неожиданностью.

Но вместо уставшей от насыщенного дня женщины, у двери стояли двое хранителей. Их силуэты таились под чёрным и белым плащами, и лишь тусклый свет в коридоре обострял их мрачные контуры. Рене, не скрывая удивления и явно колебаясь, впустила их в дом.

Хранители вошли бесшумно, только их плащи слегка шуршали, а по деревянным половицам стучала обувь. Каждый шаг их был тяжёлым и уверенным, словно эти двое привыкли, чтобы их слушались.

Странно, что они здесь. Что им понадобилось в нашем доме, да ещё и в такое время? Нужно спуститься и разобраться. Может, похититель объявился снова, и хранители теперь патрулируют город? Собирают информацию о нём? А у меня есть что им рассказать! Я поспешно закрыла окно и задёрнула занавески.

– Тебя совсем не смущает, что за этим так называемым похитителем охотятся не жандармы, не стража, а именно хранители? – Раздался за моей спиной мужской голос, который в мгновение лишил меня возможности дышать.

Я обернулась. Высокий мужчина в чёрной одежде стоял прямо у двери, как будто вырос из самого воздуха. Его фигура была неестественно темной, и едва ли я могла разглядеть, где заканчивалась тень, и начинался он. А глаза… голубые. Те самые. Появились тут прямиком из глубин моих кошмаров. Этот человек не был одним из хранителей. Как он оказался в доме?

Сердце сжалось. Он медленно пошёл в мою сторону, растягивая в удовольствии мой нарастающий с каждым его шагом страх. Я стояла, как парализованная. Закричать не могла – слова будто прилипли к губам, а руки тряслись, как осенние листья перед первым морозом.