Селия - страница 5



Я присела за трюмо и летящим почерком написала короткую ответную записку о том, что буду рада видеть тира в своем саду и отдала ее посланнику.

«Приличия, приличия, господа».

Часа через полтора мне передали, что тир Торнтон ожидает в беседке, я по привычке остановилась около зеркала, поправляя локоны и сразу же себя одергивая: «Не для него!» и вышла в сад, развернув плечи.

Сквозь ажурные стены беседки светились русые волосы и я на миг замешкалась, собираясь с силами и пытаясь легкомысленно улыбнуться.

– О, милая Сели! – воскликнул Калеб кидаясь ко мне с намереньем схватить за руки, но я быстро прижала их к груди, якобы в волнении, потому что даже у моей выдержки были свои пределы.

– Я поспешил к Вам, как только узнал. Это чудовищно! – продолжал заливаться сладкоголосый соловей. – Как вы?

«Мой ход в нашей комедийной оперетте».

– Я так жалела, что вас не было в городе, – откликнулась я, незаметно увеличивая расстояние между нами. – Я так испугалась, все произошло очень неожиданно. И Его Величество!

– Да, да, я понимаю. Но драгоценная Сели…

– И боюсь, что продолжаю находиться в ужаснейшем волнении, – перебила я мужчину, патетически прикладывая ладонь ко лбу, как делали другие дамы. – Мои мысли и чувства столь сумбурны, что я не могу разговаривать! О-о-о, простите меня!

И прижав платок к сухим глазам, побежала обратно к дому огибая кусты жасмина.

Мне кажется, получилось достаточно «глупо» и романтично, в духе светского романа о любви. Пусть мои мысли и были циничны, но, прикрыв дверь, я все же прижалась к ней спиной, закрывая глаза и позволяя себе нормально глубоко дышать, успокаивая сердцебиение.

«Видеть его так близко. Та же улыбка, тот же взгляд, словно ты одна единственная в целом мире… Как все это мерзко!»

Чуть придя в себя, я написала более подробное письмо генералу, отчитываясь о своих действиях и о приезде Калеба. И получила вечером сдержанный ответ с приглашением завтра совершить официальную прогулку по городскому парку.

«Это будет новость дня, я уверенна. Жуткий Черный Ворон и бедная тира на вынужденном свидании».

Я прыснула и направилась выбирать подходящий случаю наряд, который будет затем обсуждаться во всех гостиных.

Глава 4


Генерал снова появился с пошлым букетом из бордовых роз, и я не смогла не нахмуриться, принимая подарок и говоря положенные слова благодарности, что не осталось незамеченным.

– Тира вы не любите цветы или я делаю что-то неправильно? – задал прямолинейный вопрос мрачный Ворон.

Я застегнула крохотную пуговку на левой перчатке и подняла глаза к мужчине:

– Я бы так не сказала, глубокоуважаемый генерал, но если позволите, подобные букеты чересчур банальны и не несут в себе никакого глубокого смысла. Пойдемте?

Гордо прошествовала я мимо высокой фигуры в черном и первая шагнула за порог. Сегодня я выглядела идеально от кончиков туфелек до маленькой шляпки на голове, завершающей образ молодой леди из высшего общества. Что тоже не ускользнуло от Доэрти, хотя он и не стал бы озвучивать мысли вслух. Но почему-то было приятно видеть ее цветущей и уверенной, особенно после болезненной и вымученной хрупкости при последней встрече.

Я оперлась на руку кучера и проскользнула в прогулочную карету, на которой сегодня и прибыл генерал. Мы ехали молча, глядя на городские пейзажи, проносящиеся за окнами.