Семейный портрет с колдуном - страница 70



- Нет, не чрезмерно, - королева перевела на него взгляд. – Арест продлится всего два дня. Чтобы молодой человек остыл и осознал, что в игре надо сохранять хладнокровие. В любой ситуации, даже если тебя выводят из равновесия намеренно. Ведь так, Майсгрейв?

Он не ответил, а лишь смотрел на неё, широко улыбаясь. В этот момент колдун был похож на наглого, избалованного кота – любимца хозяйки. Который шкодит и гадит, зная, что ему ничего за это не будет. Ни ему, ни его драгоценной шкурке.

Значит, королева правильно поняла, что произошло. Граф намеренно взбесил Аселина, получил по заслугам, и теперь Аселин расплачивается за то, что потерял выдержку. В то время как настоящий виновник не понес наказания и наведывается к чужой невесте… с самыми подлыми и неприличными намерениями.

- Вы так мрачны, леди Валентайн, - сказала вдруг королева. – Считаете, я слишком жестко обошлась с вашим женихом?

- Не смею оспаривать это решение, ваше величество, - тут же ответила я. – Благодарю, что проявили заботу обо мне, и прошу разрешения удалиться. Леди Икения, наверное, волнуется, и я бы хотела отдохнуть, не обременяя вас… - слова так и лились с моего языка, и у леди Нэн не было бы повода насмешливо фыркать, будь она сейчас в свите королевы.

Лицо королевы смягчилось, пока она слушала мою речь. Потом её величество улыбнулась и сказала:

- Нет.

Я замолчала, не закончив фразу. Что значит – нет?..

- Простите, ваше величество… - начала я, но королева опять меня перебила.

- Нет, леди Валентайн, - произнесла она мягко и почти с нежностью, - вы никуда отсюда не поедете. До самой свадьбы вы будете жить здесь, в Девином замке, и теперь я, а не леди Икения, буду о вас заботиться.

- Что?.. – только и выговорила я.

Колдун подошел к королеве и встал рядом, глядя на меня с умилением, как заботливый папочка, а я немедленно догадалась, что это его очередная заслуга.

- Мне не нравится, что невеста живет в одном доме с женихом, - продолжала её величество, - пусть сейчас не столь строгие нравы, как в годы моей юности, но это всё равно неправильно. К тому же, лорд Аселин слишком горяч. Было бы опасно оставлять его под одной крышей с такой очаровательной невестой.

- Ваше величество! – воскликнула я испуганно. – Мы с Аселином никогда…

- Я королева, - правительница погрозила мне пальцем и улыбнулась лукаво и мечтательно, - я должна стоять на страже нравственности. Вы сирота, о вас некому позаботиться. Позвольте, я проявлю эту заботу. Ведь я – мать для всех моих подданных, и для вас тоже. Вам здесь будет удобнее, леди Валентайн. Мы устроим праздники на целую неделю, и вам не придется возвращаться домой через весь город. Десять минут – и вы в своей комнате, в своей постели, никаких карет и никаких поездок после того, как ваши ножки гудят от танцев. В ваше распоряжение поступят две служанки, располагайте ими на свое усмотрение.

Я только приоткрыла рот, не зная, как отказаться от такой высокой чести.

- Очень мудро и предусмотрительно! – восхитился Вирджиль Майсгрейв, предлагая королеве руку. – А теперь, для успокоения нервов, предлагаю прогулку по саду.

- Самое время для прогулки, - согласилась королева, опираясь на его локоть. – Леди Валентайн…

- А дорогая леди пусть отдохнёт, - граф повёл королеву к выходу. - Девушки в наше время стали такими чувствительными… Но мне льстит, что милая и юная особа упала в обморок, волнуясь за меня.