Сердце без любви - страница 18



- Я похожа на Бэмби? – спрашивает Алесси.

- Ты еще здесь? – Я оборачиваюсь и сдвигаю брови. – Зачем мне рабыня, которая не слушается?

- Простите, сэр, - бормочет она и, наконец-то, идет к лестнице, путаясь в полах длинного халата.

Заканчиваю уборку на кухне, потом иду в душ. На втором этаже тихо, Алесси нет в моей комнате, и это радует. Перед сном я все же решаю проверить, как она устроилась. Осторожно открываю дверь в гостевую спальню и замираю на пороге.

Алесси сидит в кресле, поджав ноги, и плачет. Комнату заливает свет: кажется, она включила все светильники, которые обнаружила. Кажется, кому-то из нас не помешала бы консультация Дэвида. И, скорее всего, мне. Что не так теперь, когда я фактически признал свое поражение?

- Ты боишься спать одна? – осеняет меня. – Потому что место незнакомое?

- Д-да, - признается Алесси. – Но дело не в этом. Ночью мне страшно оставаться одной.

Мда… Все еще хуже, чем я думал.

- Ты живешь не одна?

- С подругой, - шмыгает она носом. – Простите, сэр. Я посижу так, можно?

- Нет, нельзя. – Подхожу к ней и беру на руки. Она и сама может дойти до соседней комнаты, но мне хочется ее отнести. – Сказала бы сразу, что боишься.

Она молчит и тихонько всхлипывает, но слез уже нет. Сажаю ее на кровать, достаю чистую футболку.

- Надевай. В халате спать неудобно. Спишь на своей половине кровати. Не толкаться и не храпеть, иначе выселю на пол.

Алесси согласно кивает и снимает халат. Отвожу взгляд от ее груди, ставлю будильник на телефоне.

- Ложись, нам рано вставать. Ты боишься темноты?

- Нет, если не одна, - отзывается она, ныряя под одеяло. – Приятных снов, сэр.

- Джеймс, если это не сессия, - поправляю ее я. – Приятных снов, Бэмби.

Ложусь и выключаю свет. Прислушиваюсь – Алесси возится под одеялом, тихонько вздыхает. Поворачиваюсь к ней спиной и закрываю глаза. Кажется, что не усну: как можно спать в одной кровати с соблазнительной девушкой? В смысле, просто спать. Однако усталость берет свое. Сквозь дрему я чувствую, как Алесси прижимается к спине. Вот же чертенок…

Утро наступает слишком быстро. Нашариваю рукой орущий телефон, вырубаю будильник, но окончательно просыпаюсь, лишь сообразив, что Алесси рядом нет. И куда она делась в семь утра, интересно?

Неожиданно меня разбирает смех. Если сейчас выясниться, что дом ограбили, пока я спал… А что, хорошая схема: втереться в доверие, остаться на ночь и открыть дверь ворам. Иду на поиски Алесси и обнаруживаю ее… на кухне.

Лучше бы она ограбила дом! Кухня! Моя любимая кухня, где все именно так, как я люблю! Я и прислуге не позволяю дотрагиваться до блестящих поверхностей, а уж брать мои ножи – и вовсе преступление.

Алесси разбивает яйца над миской, используя для этого нож для разделки мяса. Мне так больно на это смотреть, как будто в ее руках не куриные яйца, а мои! Да, я сам виноват, я не сказал ей, что нельзя… Нельзя! Категорически нельзя ничего трогать на кухне! Но кто ж знал, что она вероломно захватит территорию ранним утром!

Орать боюсь, у Алесси в руках нож, который запросто оттяпает ей палец. Ее нельзя пугать. Глубоко дышу, пытаюсь успокоиться. И жду, когда она положит нож на стол. Наконец!

- Что ты здесь делаешь?!

Получилось громче, чем я планировал. Алесси дергается, задевает миску, и она летит на пол, переворачивается… А-а-а! Только не это!

- Хотела приготовить тебе завтрак, - отвечает перепуганная девушка. – В знак благодарности.