Сердце Чёрной Пустоши. Книга 2 - страница 27



- Здравствуйте, уважаемый капитан Сэм, - сказала я, не поднимаясь, поскольку этикет разрешает леди продолжать сидеть, когда в комнату входит мужчина.

- И вам здравствовать, леди, - хмуро ответил капитан, словно только меня увидел. - Извините уж великодушно за недоразумение!

- Ничего, капитан Сэм, - ответила я и положила приборы на тарелку. - Сейчас не какая-нибудь официальная церемония, так что ваше вторжение вполне уместно.

Капитан моргнул, сглотнул и переспросил недоверчиво:

- Мое?

Я, в свою очередь хлопая ресницами, уточнила:

- Ваше.

- Но ведь это Мириам... Моя Мириам, леди, - пробормотал капитан, а девочка, старательно хлопая ресницами, словно специально подражала мне, затолкала в рот целиком еще одно пирожное. Она хотела отправить следом крошечную слойку с орехом, но в последний момент передумала и вложила сдобу в широко раскрытую пасть дракончика, который тут же умильно зачмокал.

- Мы уже познакомились с вашей Мириам, - сказала я, улыбаясь. - Надеюсь, вы не против, что я пригласила ее к завтраку? Просто так мило с ее стороны было навестить нас с Диларионом, и это единственное, что я могла сделать... Пользуясь случаем, хочу поблагодарить вас, за то, что отпустили дочь ко мне в гости.

- Отпустили? - пробормотал капитан Сэм и недоуменно почесал за ухом. - Вечно вы меня путаете, леди! Никто никого никуда не пускал! Мириам просто убежала, никого не спросив!

Я бросила взгляд на девочку, которая умильно сложила губки бантиком и показала глазами на блюдо с пирожными, вопросительно моргая. Сдерживая смех, я кивнула и уточнила у капитана Сэма:

- Если Мириам ни у кого не спросила разрешения, как вы узнали, где она?

После этих слов девочка с рыжими косичками тоже вопросительно уставилась на капитана Сэма, не забывая усиленно работать челюстями.

Вопрос поверг морского волка в недоумение. Какое-то время он переводил взгляд с меня на дочку и чесал голову, потом нехотя пояснил:

- Так я ей сказал давеча, что вы дозволили прийти, на дракона энтого вашего поглядеть, - говоря это, капитан махнул в сторону Дилариона, который блаженно развалился на столе кверху пузом. - Она, конечно, запрыгала, как стрекоза, что с нее взять-то, леди, ведь девчонка еще совсем, а потом убегла, мол, матери на кухне помочь надо.

- А дальше? - уточнила я, потому что капитан замолчал, хмуря лоб, словно решает в уме сложную математическую задачу.

- А дальше, ваше ледичество, ледьство, светлость ваша! Дальше мать ее на кухне так и не увидела!

Поджав губы, чтобы не рассмеяться в голос, я подвела итог:

- То есть вы передали юной леди мое приглашение, а когда она им воспользовалась, побежали следом? Так получается, капитан Сэм.

- Э, леди, - пробурчал капитан, - вечно вы...

Его широкое загорелое лицо, покрытое преждевременными, "солнечными" морщинами, озарила улыбка.

- А ведь выходит так!

В следующий миг лица у дворецких вытянулись еще больше, словно испугались, что от громогласного хохота капитана сейчас рухнет потолок, а мне послышался звон столовых приборов.

- Спасибо, капитан Сэм, что нашли время и навестили меня, - поблагодарила я капитана.

Тот бросил виноватый взгляд на дочку.

Девочке было не до него: Диларион, который, должно быть, решил, что хорошо отдохнул, вновь перебрался к Мириам поближе и пыхнул серым облачком.

Это привело Мириам в щенячий восторг, потому что она взвизгнула, захлопала в ладоши, а затем быстрым, неуловимым движением нагнулась и звонко чмокнула дракончика в нос.