Серебряные крылья для Мышки - страница 38



По его серьезному виду мне показалось, что Рафаэль поверил. Но тот далус, что едва не подстрелил меня, снова натянул лук. На этот раз он метил гораздо выше.

– О, нет, – только и успела сказать я, хватаясь за плечо Рафаэля.

Стрела с красным оперением разрезала воздух и выбила из ладоней статуи камень. Тот с всплеском упал в воду, минуя восемь пар рук, пытавшихся его поймать. Вода в мгновение озарилась ярко красным, словно кто-то включил на дне прожектор, и начала стремительно нагреваться. Далусы бросились в рассыпную к берегу.

Рафаэль потащил и меня на сушу. Я следовала на автомате, продолжая завороженно смотреть на алую воду. Все святилище затрясло, с потолка посыпалась пыль, и откуда-то послышался нехороший треск.

Алая вода забурлила и начала выплескиваться из бассейна. Попала на ноги одному из далусов, и он задымился так, словно это была не вода даже, а кислота. Треск усилился, и потолок над нами начал рушиться. Одного из мужчин придавило глыбой прямо у меня на глазах.

Я громко охнула. Рафаэль дернул меня за руку, и мы побежали в дальний левый угол. Здесь оказалось что-то вроде ниши. Мужчина забрался в нее первым, потом помог залезть мне. И вовремя, потому что через мгновение прямо на том месте, где я стояла, упала еще одна глыба.

Я взвизгнула, и Рафаэль прижал меня к себе так, чтобы я ненароком не вывалилась из узкой ниши. Я чувствовала спиной его мокрое тело и тяжелое дыхание, но не ощущала ни холода, ни искушения. Только завороженно смотрела, как обрушивавшийся потолок погребал под собой раскрашенные тела дикарей. А до тех, кому удалось избежать камней, добиралась красная, теперь похожая на кровь вода.

– Смотри, Мышка, – сказал Рафаэль над ухом и указал пальцем в сторону пьедестала.

Я повернула голову.

От изящной статуи девушки осталась только нижняя половина. Голова, торс и вытянутые руки, по-видимому, обрушились в бассейн.

– Красивая была статуя, – я вздохнула.

– Нет, смотри, – он снова ткнул пальцем в пьедестал.

Я вытянула шею. С противоположной от входа стороны тот теперь выглядел полым. Словно в нем была дверь, которая только что открылась. И я даже смогла разглядеть несколько ступеней.

«Тайный ход», – сообразила я. Только как до него добраться, минуя красную воду?

– Похоже, прекратилось, – заметил Рафаэль. – Чувствуешь, больше не трясёт? Пойдем.

Он выбрался из ниши первым и, поддерживая меня, помог перебраться на одну из упавших с потолка глыбин. С нее я перепрыгнула на следующую и невольно посмотрела вверх.

Вместо аккуратного отверстия, куда должен был пролиться свет луны, над нами зияла огромная дыра. Уже было видно первые звёзды, выглядывавшие из-под серых облаков.

– Ты иди вперед, – сказал Рафаэль, а я прихвачу факел.

Прыгая с камня на камень, как ребенок, играющий у ручья, я добралась до потайного хода. Мраморные ступеньки вели глубоко вниз, в темноту. И повеяло оттуда чем-то замогильным, так, что по моей спине снова побежали мурашки. Я обняла себя за продрогшие плечи и только сейчас осознала, что мокрая туника не прикрывает мое тело совсем. Это хуже сорочки.

Впрочем, Рафаэль и вовсе был в одной набедренной повязке. Или нет? В суматохе я не разглядела.

– Пойдем, посмотрим, что там, – он положил широкую ладонь мне на плечо, и я снова почувствовала спиной жар его тела.

Смутившись, я торопливо начала спускаться. Рафаэль не отставал, освещая мне дорогу.