Серебряный пепел - страница 15



Женщины не слышно, кажется, что в этом доме кроме нас никого нет.

– Спасибо. – говорю я, зная, что друг еще не спит.

– За что?

– За то, что пошел со мной, за то, что я не одна. Я знаю, что у тебя не было выбора, но все же спасибо.

– Даже если бы у меня был выбор, я все равно был бы здесь. А теперь спи, нам рано вставать.

***

Я просыпаюсь от стука топора по деревянному полу. Женщина возвышается над нами.

– Вам пора.

– Август. – я толкаю его в бок, и он тут же просыпается.

Женщина продолжает стоять над нами, крепче сжимая топор. Сейчас при свете дня я наконец могу разглядеть незнакомку. Она чуть младше моей матери, хорошо сложена, тонкие черты лица и волосы цвета огня. Но больше всего выделяется уродливый шрам поперек горла, я быстро перевожу взгляд, так как она замечает куда я смотрю.

– Мы заплатили вам достаточно, чтобы получить еще и завтрак. – говорит Август.

Женщина выглядит весьма устрашающе, я бы не стала с ней спорить.

– Ты наглеешь, парень.

– Только завтрак и мы уйдем.

Женщина смотрит на топор и на какое-то мгновенье мне кажется, что она им воспользуется. Но она лишь откладывает его в сторону и выходит из дома.

– Зачем ты это делаешь? – накидываюсь я на Августа.

– Потому что это место на полу не стоит пяти золотых, она просто пользуется нашим положением, а так хотя бы позавтракаем нормальной едой.

– Она пугает меня.

– Скорее ее огромный топор. -он проверяет меч под одеялом. – У нас тоже кое-что есть.

Тяжелые шаги свидетельствует о том, что она уже рядом. Она возвращается с корзиной свежих овощей и кувшином с водой, поставив все на стол, отходит в угол комнаты. Мы с осторожностью наблюдаем за ее движениями и подходим к столу. Корзина наполнена томатами и огурцами, кукурузой и морковью, а также разными травами. Но внимание привлекает два ломтя хлеба, лежащие поверх овощей. Мы сразу накидываемся на хлеб, будто не ели целую неделю. Он мягкий и даже немного теплый. Вслед за хлебом идут овощи, я с радостью набиваю желудок. Пироги, горячий картофель с приправами, рыба и мясо от Исайи остались где-то позади.

Женщина скрещивает руки на груди и хмуро смотрит на нас.

– Откуда вы? – спрашивает она своим хриплым голосом.

– Отсюда, из старого Сомердона. – врет Август.

Он придумал историю, которой мы должны придерживаться в случае если люди будут задавать вопросы. Меня зовут Марлен, а он мой брат Август. Мы из Сомердона и направляемся в Хетингер за лучшей жизнью.

– И куда направляетесь?

– На север.

– Вы уже на севере Сомердона. – она не спускает с нас глаз.

– Нам нужно дальше. В Хетингер.

– Почему не идете по главной дороге?

Август ухмыляется. – Не хочу быть обокраденным, хотя это уже произошло.

– Радуйся тому, что есть.

– Я безмерно счастлив.

– У тебя длинный язык, парень.

Я толкаю Августа ногой, но кажется молчать он не собирается.

– Вчера…до вас приезжали люди. Искали принцессу Джозефину Сильверс, говорят она направляется в Хетингер, ничего не слышали? Обещают триста золотых. – вскинув бровь, спрашивает она.

Сердце начинает бешено биться в груди. Я перевожу взгляд на Августа.

– Что за люди?

– Наемники.

Август пожимает плечами. – Нет, мы ничего не слышали, хотим просто скорее добраться до Хетингера.

– Конечно, но деньги лишними никогда не бывают, не так ли?

Мы решаем промолчать. Догадалась ли эта женщина? Если да, то почему она до сих пор не сдала нас, у нее была на это целая ночь. Получила бы свои три сотни золотых как сделали бы другие. Больше, чем эта женщина меня пугают наемники. Они были здесь вчера, раньше, чем мы, а значит эти люди не далеко и нам и правда нужно быть осторожными.