Серый градиент. Сумеречье - страница 23
Прислонившись к стене у входа, Командующий Драск раздраженно цыкнул.
– И зачем мы сюда такой толпой приперлись? Хватило бы и одного Кифрана, он все равно вечно без дела слоняется.
Необидчивый Командующий Илврид, встав у противоположной стены, лишь беспечно отмахнулся:
– Разве? А, по-моему, ты просто законченный трудоголик.
Командующий Ситралис со скрытой иронией произнес:
– Господин Джебберт с такой уверенностью заявил, что мы заблуждаемся. Пожалуйста, не расстраиваетесь сильно, когда поймете, что ошиблись.
Джебберт расположился подальше от всех (и поближе к Рей) и лишь насмешливо полуулыбнулся.
– Могу вам сказать то же самое.
– Зазнавшийся щенок, – негромко прошипел Гисберт.
На безразличной мине Джебберта не промелькнуло ни эмоции.
– Господа, может быть, мы начнем? – вмешалась женщина в плаще. – Я немного утомилась с дороги, но вы сказали, что дело срочное.
– Конечно, Профессор Гронбелл, приступайте, – смиренно закивал Бунад и приставил стул подле Рей.
Не прошло и трех секунд, как Гисберт не удержался и желчно бросил:
– Эй, шпионка недоделанная, сейчас-то мы тебя на чистую воду выведем. Профессор Гронбелл любую ложь за версту чует, это ее способность. Так что оставь свои бредни.
Способность? В нее детектор лжи, что ли, встроен?
Профессор Гронбелл опустилась на стул и, посмотрев на полулежащую Рей своими пронзительными глазами, отливающими бирюзой, вежливо представилась:
– Меня зовут Делисса Гронбелл. А тебя как?
– Рей Сайлорс.
– Хорошо, Рей. Я работаю преподавателем в Сифесте. На кого работаешь ты?
– Ни на кого.
– Я никогда не шпионила. Ответь, Рей Сайлорс, ты шпион?
– Нет.
Усталое лицо Делиссы отразило мимолетное удивление. Командующий Драск, разумеется не видевший ее реакции, с отвращением сплюнул.
– Упрямая девчонка.
– Я родилась и всю жизнь провела в Реллуме, – размеренно продолжила Делисса. – Откуда ты родом?
– Из Новерры.
– Понятно, – кивнула Делисса, хотя в ее взоре читалась озадаченность. – Я уважаю Императора, когда меня призывают, посещаю Ратуш. Как и с какой целью ты пробралась в Имперский двор? Ты имеешь что-то против Императора?
– Как я там оказалась, сама понятия не имею. Но это случилось не по моему желанию. У меня не было никакой цели. Я сбегала от сентрейца, а затем как-то очутилась здесь. Я ничего не знаю ни о вашем Реллуме, ни об Императоре, за исключением того, что мне рассказал этот парень.
Как по сигналу Бунад и Гисберт недовольно уставились на Джебберта, но тот и глазом и моргнул. После недолгого молчания Профессор Гронбелл повернулась к ним и с уверенностью сообщила:
– Все, что она сказала – правда.
Выкусите!
Командующие аж рты пооткрывали. Придя в себя первым, Гисберт процедил:
– Повтори еще раз. Я, наверное, не так расслышал.
Делисса невозмутимо воспроизвела свои слова.
– Как такое возможно? – растерянно выдохнул Бунад.
Один лишь Командующий Илврид безучастно разглядывал паутинные узоры, украшавшие углы темничной каморки.
– Ты издеваешься над нами? – рявкнул Гисберт на Делиссу. – Или на полном серьезе утверждаешь, что ее выдумки правдивы?!
Та отреагировала весьма сдержанно, издав едва слышный раздраженный вздох.
– Я лишь говорю, как есть.
Несущий глас благоразумия Бунад решительно покачал головой.
– Профессор Гронбелл не стала бы так шутить. Да и Профессор Поларис подтвердил – она чиста, никаких веществ, путающих сознание, в ней нет.
– В таком случае она просто-напросто сумасшедшая! – заорал Командующий Драск, вконец рассвирепев.