Серый градиент. Сумеречье - страница 25
– Думаю, что так. Других вразумительных версий у меня пока нет.
Не проявив никакой эмоции, Командир отвернулся к командующим.
– Нужно доложить Императору. Пусть решает, что с ней делать.
– Он уже в курсе, – весело сообщил Джебберт. – Я его уведомил и договорился о встрече. Может, уже пойдем? Нельзя же самого Императора заставлять ждать.
Вены Гисберта аж набухли от гнева, но он промолчал – видимо, присутствие босса так влияло. Хотя его негодование вполне уместно.
Этот парень вообще без тормозов?
Каменный командирский лик оставался бесстрастным.
– Значит, освободите ее и доставьте в Ратуш, у меня и без этого дел по горло, – холодно бросил он уже на пути обратно.
– Давно не виделись, Командир, – внезапно подала голос Делисса.
Затормозив у выхода, Командир посмотрел через плечо и ровно проговорил:
– И вы здесь, Профессор Гронбелл.
– Вы как обычно заняты, – восхитилась (вроде бы) Делисса. – Геройствуйте на передовой. Реллуму несказанно повезло иметь такого выдающегося легионера.
– Ну что вы, я лишь выполняю свой долг, – сухо ответил Командир.
– Что ж, не буду вас задерживать.
Атмосфера между ними витала странная, однако остальных это мало заботило. Бунад, выждав уход начальника, сразу же освободил Рей от цепей. Кифран, забрав клайзир, снова увлекся его изучением. Гисберт поднял с пола блестящую пластину и буркнул:
– Ну вот, только глушитель зря потратили.
Джебберт вызвался присматривать за Рей, и командующие, видимо устав бороться, махнули на него рукой. Вместе с Профессором Гронбелл они наконец покинули пределы клетки в полном составе.
Коридор, освещенный настенными факелами в черных подсвечниках, был усеян бесконечными решеточными рядами, разделенными небольшими простенками. Дорога уперлась в огромную двустворчатую дверь, в центре которой торчало нечто, вроде кнопки. Джебберт нажал по ней, и две половины двери разъехались в стороны. Внутрь нырнул солнечный луч.
Никогда еще обычный воздух не казался Рей настолько оживляющим. Привыкнув к свету, она увидела землю, вымощенную серым каменным полотном. Чуть дальше это полотно разделялось на несколько тропинок. Из лесной чащи доносилась смесь разнообразных звуков – стрекочущих, шуршащих и щебечущих.
Обернувшись, Рей встретила три ожидающие взгляда. На фоне мужских фигур высилось здание устрашающего вида – сплошные черные стены вкупе с торчащими из черепичной крыши острыми наконечниками. Сразу ясно, место не для развлечений.
Следуя за Джеббертом, Рей вступила на центральную из троп. Пейзаж вокруг был довольно однотипный и непримечательный, пока они не свернули за поворот.
Каменистая тропа обрывалась. Вместо нее вниз вели белоснежные ступени, в конце которых разворачивалась восхищающая взор панорама – роскошные на вид комплексы домов поражали своим размахом, источали изысканность и великолепие. Между этими комплексами пролегали кирпичные дороги и пестрили великолепные сады, деревья с изящными нежно-розовыми и белыми цветками на ветвях, роскошные фонтаны и искусные скульптуры.
Однако все это меркло в сравнении с тем, что вырисовывалось на заднем плане. На отвесном склоне скалы стоял замок с двумя закрученными как спираль золотыми башнями, казалось, достающими до небес. Позолоченные стены и встроенные в окна витражи переливались на солнце всеми цветами радуги. Ниже лежали разные пристройки, часовня с колоколом и густые заросли леса.