Шёпот наших душ - страница 11



– Неплохо ты его.

В следующее мгновение случились две вещи: я снова смогла дышать и раздался оглушительный звук бьющегося стекла.

Незнакомец оказался рядом со мной и с брезгливостью вытер руку о свои черные джинсы. Кажется, он что-то сказал мне, но я не расслышала его слов. Я с открытым ртом смотрела на окно гостиницы, выбитое телом Пожирателя, и крупные осколки на земле.

– Вики, – позвал незнакомец, и я, все еще ошарашенная, повернулась к нему.

– Что?

– У тебя кровь.

Я нахмурилась и вспомнила, как Пожиратель отправил меня в нокаут. Облизнув нижнюю губу, почувствовала на языке солоноватый привкус.

Черт, как я объясню это Уильяму?

Взгляд незнакомца опустился на мои губы, и все мысли разом вылетели из головы. Жар поднялся по шее и разлился на щеках румянцем. Я прочистила горло.

– Э-э… ерунда. Спасибо за помощь.

Парень засунул руки в передние карманы джинсов и кивнул на разбитое окно.

– Хочешь совет? – Я тоже посмотрела туда. Штора висела неровно и покачивалась от ветра. Если Пожиратель все еще был там, то затаился, но скорее всего его след уже простыл. – Оставь это дело настоящим охотникам. В следующий раз меня может не оказаться рядом.

Вот черт! Неужели он обо всем догадался?

Если этот парень – охотник, то должен будет доложить обо мне. Правда я не помню, чтобы видела его в штабе. Может, его недавно перевели?

– Что ты имеешь в виду? – Я с вызовом вздернула подбородок, глядя ему в глаза. – Если ты не заметил, это он напал на меня.

– Хочешь сказать, что не пыталась заколоть его тем кинжалом?

Он кивнул на мое оружие, валяющееся на земле, и насмешливо изогнул бровь. Я почувствовала, что краснею.

Откуда-то сверху раздалась громкая ругань, и мы со спасителем синхронно задрали головы. Из разбитого окна высунулся мужчина с залысиной на голове, одетый в белый халат.

– Думаю, нам пора. Береги себя, охотница.

Парень насмешливо подмигнул мне и стремительно направился прочь.

Взгляд мужчины остановился на мне, и тот весь побагровел от злости.

– Подожди!

Я подхватила свой рюкзак, который так и лежал за мусорным контейнером. Нужно было смываться, пока не приехали копы. Не хватало еще, чтобы Уильяму позвонили из участка.

– А ну стоять! – закричал мужчина, а затем на меня обрушилась отборная ругань.

Я выскочила из переулка спустя несколько секунд после незнакомца и растерянно замерла. Я посмотрела сначала в одну сторону, потом в другую, но его нигде не было.

Куда он, черт возьми, делся?

И, что еще интереснее, откуда узнал мое имя?

* * *

Несмотря на нашу ссору, Уильям все равно встретил меня на парковке. Пришлось списать разбитую губу на то, что мне в лицо попал мяч на физкультуре.

Больше Уильям вопросов не задавал, практически всю дорогу мы молчали.

Мои мысли занимал таинственный спаситель. Внутри поселилась тревога, что он сдаст меня Ордену, и я аккуратно узнала у Уильяма, не переводили ли в Хеллтаун охотников из соседних городов, на что получила отрицательный ответ.

Выходит, он не охотник, тогда кто?

В переулке я была в шоковом состоянии и не придала значения тому, с какой легкостью незнакомец забросил Пожирателя в окно второго этажа, словно тот весил не больше баскетбольного мяча. Как правило, все происходило с точностью наоборот. Вряд ли обычный человек способен на такое. Что, если парень тоже обладал какими-то способностями, как и я?

Хотя уже неважно. Вряд ли мы встретимся снова.

Дома я первым делом закинула вещи в стиральную машинку и смыла с себя вонь того переулка. Пока пыталась избавиться от жвачки в волосах, я с чувством прокляла Пожирателя, а потом и Уильяма за пустой тюбик геля для душа.