Шёпот наших душ - страница 11
– Неплохо ты его.
В следующее мгновение случились две вещи: я снова смогла дышать и раздался оглушительный звук бьющегося стекла.
Незнакомец оказался рядом со мной и с брезгливостью вытер руку о свои черные джинсы. Кажется, он что-то сказал мне, но я не расслышала его слов. Я с открытым ртом смотрела на окно гостиницы, выбитое телом Пожирателя, и крупные осколки на земле.
– Вики, – позвал незнакомец, и я, все еще ошарашенная, повернулась к нему.
– Что?
– У тебя кровь.
Я нахмурилась и вспомнила, как Пожиратель отправил меня в нокаут. Облизнув нижнюю губу, почувствовала на языке солоноватый привкус.
Черт, как я объясню это Уильяму?
Взгляд незнакомца опустился на мои губы, и все мысли разом вылетели из головы. Жар поднялся по шее и разлился на щеках румянцем. Я прочистила горло.
– Э-э… ерунда. Спасибо за помощь.
Парень засунул руки в передние карманы джинсов и кивнул на разбитое окно.
– Хочешь совет? – Я тоже посмотрела туда. Штора висела неровно и покачивалась от ветра. Если Пожиратель все еще был там, то затаился, но скорее всего его след уже простыл. – Оставь это дело настоящим охотникам. В следующий раз меня может не оказаться рядом.
Вот черт! Неужели он обо всем догадался?
Если этот парень – охотник, то должен будет доложить обо мне. Правда я не помню, чтобы видела его в штабе. Может, его недавно перевели?
– Что ты имеешь в виду? – Я с вызовом вздернула подбородок, глядя ему в глаза. – Если ты не заметил, это он напал на меня.
– Хочешь сказать, что не пыталась заколоть его тем кинжалом?
Он кивнул на мое оружие, валяющееся на земле, и насмешливо изогнул бровь. Я почувствовала, что краснею.
Откуда-то сверху раздалась громкая ругань, и мы со спасителем синхронно задрали головы. Из разбитого окна высунулся мужчина с залысиной на голове, одетый в белый халат.
– Думаю, нам пора. Береги себя, охотница.
Парень насмешливо подмигнул мне и стремительно направился прочь.
Взгляд мужчины остановился на мне, и тот весь побагровел от злости.
– Подожди!
Я подхватила свой рюкзак, который так и лежал за мусорным контейнером. Нужно было смываться, пока не приехали копы. Не хватало еще, чтобы Уильяму позвонили из участка.
– А ну стоять! – закричал мужчина, а затем на меня обрушилась отборная ругань.
Я выскочила из переулка спустя несколько секунд после незнакомца и растерянно замерла. Я посмотрела сначала в одну сторону, потом в другую, но его нигде не было.
Куда он, черт возьми, делся?
И, что еще интереснее, откуда узнал мое имя?
Несмотря на нашу ссору, Уильям все равно встретил меня на парковке. Пришлось списать разбитую губу на то, что мне в лицо попал мяч на физкультуре.
Больше Уильям вопросов не задавал, практически всю дорогу мы молчали.
Мои мысли занимал таинственный спаситель. Внутри поселилась тревога, что он сдаст меня Ордену, и я аккуратно узнала у Уильяма, не переводили ли в Хеллтаун охотников из соседних городов, на что получила отрицательный ответ.
Выходит, он не охотник, тогда кто?
В переулке я была в шоковом состоянии и не придала значения тому, с какой легкостью незнакомец забросил Пожирателя в окно второго этажа, словно тот весил не больше баскетбольного мяча. Как правило, все происходило с точностью наоборот. Вряд ли обычный человек способен на такое. Что, если парень тоже обладал какими-то способностями, как и я?
Хотя уже неважно. Вряд ли мы встретимся снова.
Дома я первым делом закинула вещи в стиральную машинку и смыла с себя вонь того переулка. Пока пыталась избавиться от жвачки в волосах, я с чувством прокляла Пожирателя, а потом и Уильяма за пустой тюбик геля для душа.