Шёпот наших душ - страница 13



– Завтра у нас все в силе? – спросила Мел.

Я на автомате кивнула и, сославшись на срочные дела, сбежала.

С губ сорвался вздох облегчения. Наконец-то!

Надеюсь, никто не нашел кинжал раньше меня. В противном случае придется снова залезть в оружейный тайник Уильяма, но вряд ли он не заметит пропажу третьего кинжала.

Утром я сказала охотнику, что после уроков пойду в кафе с Мел и сама доберусь домой. Вместо этого я доехала до Рассел-стрит и двинулась в сторону переулка.

Конечно, глупо идти туда, вооружившись одним лишь перцовым баллончиком, но я успокаивала себя мыслью, что молния не бьет в одно и то же место дважды.

Свернув в переулок, я бросила взгляд на разбитое окно и приблизилась к тому месту, где в последний раз видела кинжал. Под подошвой захрустели мелкие осколки и мусор. Я перешагнула через лужу и, поморщившись, отодвинула носком ботинка жестяную банку. Из нее выскочило что-то маленькое и быстрое, и я отскочила, пожалев, что не взяла с собой перчатки. Похоже, кинжал был погребен где-то под кучей мусора, если, конечно, его уже не нашел какой-нибудь бездомный. Кожа вдруг покрылась мурашками, а волоски на руках встали дыбом.

Перейдя на второе зрение, я резко развернулась, выставляя перед собой перцовый баллончик.

Синие глаза насмешливо посмотрели на оружие в моих руках.

– Ты же это не серьезно?

Мой спаситель расслабленно привалился плечом к стене, сложив руки на груди.

От увиденного сердце в груди на мгновение остановилось, а затем заработало с бешеной скоростью. Похоже, молния все-таки бьет в одно место дважды.

На его коже отчетливо прорисовывались черные вены, а за спиной клубился полупрозрачный черный дым. Я видела такое впервые и понятия не имела, что это значит, но точно знала, что ничего хорошего.

Я рефлекторно попятилась, краем сознания понимая, что сзади был тупик.

Пожиратель сдвинул брови, в его глазах отразилась смесь удивления и досады. Он оттолкнулся от стены, и моя рука потянулась за телефоном.

Пожиратель мгновенно оказался рядом. Он выхватил сотовый из моей руки, до хруста его сжал и выбросил в мусорный бак. Не успела я моргнуть, как перцовый баллончик отправился туда же.

– Ты! Что ты…

Я задохнулась от возмущения. Вопреки здравому смыслу я не испугалась, а разозлилась. Мне захотелось ударить его, но я вовремя напомнила себе, насколько это бредовая затея.

Пожиратель улыбнулся, явно довольный собой.

– Мера предосторожности. – Он посмотрел на меня сверху вниз и склонил голову набок. – А я думал, мы с тобой подружились. Ты бы правда сдала меня охотникам?

У меня глаза на лоб полезли от его заявления.

– Ты меня преследуешь?

Пожиратель удивленно вскинул брови.

– Скорее это ты преследуешь меня, маленькая охотница.

Я насупилась, с ненавистью уставившись в глаза цвета грозового неба.

– Я вернулась за своим кинжалом.

– Правда? – Пожиратель склонился к моему уху, и я почувствовала его запах, горьковатый и пряный, с нотками цитруса. Я внутренне сжалась от страха, но не сдвинулась с места. – Разве в глубине души ты не надеялась на эту встречу?

От его шепота меня передернуло.

Пожиратель ухмыльнулся и отступил. Мне сразу стало легче дышать.

– Кстати, о твоем кинжале. Я верну его тебе, но при условии.

Я не сразу поняла, о чем он говорит. Близость Пожирателя пугала и… волновала. Мысли текли вяло, и меня жутко раздражало, что Пожиратель воздействовал на меня подобным образом. Да, он привлекателен, но он – монстр.