Шепот теней - страница 33
– Лиза! Маша! – крикнула она, ее голос был полон отчаяния и паники, но, казалось, никто не слышал ее отчаянный зов. Только тишина отвечала ей, мрачная, всепоглощающая тишина, словно предвестник неминуемой беды, которая уже висела в воздухе.
Она с большим трудом, преодолевая боль и слабость, снова попыталась встать, на этот раз, приложив все свои силы, и ей удалось, хоть и с большим усилием, подняться на ноги, покачнувшись, словно пьяная, и ей потребовалось несколько долгих секунд, чтобы восстановить равновесие и вернуть контроль над своим телом. Она огляделась по сторонам, пытаясь хоть как-то сориентироваться в этом незнакомом, пугающем месте. Она не могла понять, как она оказалась здесь, где ее подруги, что вообще случилось. Последнее, что она помнила, это странное, неестественное небо, и жуткую, всепоглощающую черноту, которая поглотила их всех, словно темный океан.
И тут, внезапно, она снова услышала этот звук, тот самый жуткий, низкий звук, который преследовал ее в темноте, когда она была в бессознательном состоянии, словно отдаленный отголосок кошмара, который никак не хотел ее отпускать. Это был низкий, вибрирующий гул, словно рой огромных, хищных насекомых, приближающийся откуда-то издалека, словно он висел в воздухе, заполняя все пространство вокруг. Она почувствовала, как волосы на затылке встали дыбом, а по спине пробежал леденящий холодок, словно она окунулась в ледяную воду. Она не знала, что это за звук, но чувствовала всем своим нутром, что он не сулит ей ничего хорошего, что он несет с собой опасность, что он является предвестником ужаса, который уже совсем близко. Это был звук, который словно говорил об опасности, о приближающемся ужасе, который уже дышит ей в спину.
Она оглянулась и увидела впереди, сквозь густые, переплетенные ветви деревьев, что-то серое, словно отполированную до блеска сталь, двигающееся с невероятной скоростью, словно это был хищник, преследующий свою добычу. Эта форма была неправильной, странной, словно она не принадлежала этому миру, и от нее исходило какое-то неестественное, ледяное сияние, словно свет, который был холодным, словно свет луны в зимнюю ночь. Она не могла понять, что это такое, но ее интуиция, усиленная животным страхом, подсказывала ей, что нужно бежать. И бежать как можно быстрее, как можно дальше, пока эта серая тень не приблизилась к ней, пока она не настигла ее и не поглотила в свою холодную, безжизненную тьму.
Она сорвалась с места, словно испуганный зверь, бросившись в бегство, не разбирая дороги, спотыкаясь о выступающие корни деревьев, острые камни и кочки, продираясь сквозь заросли кустов колючего шиповника и цепляющиеся за одежду цепкие лианы. Ее легкие горели от морозного воздуха, который обжигал ее горло, словно пламя, а сердце колотилось в груди, как испуганная птица, угодившая в тесную клетку. Она чувствовала, как пот стекает по ее лицу, смешиваясь с холодным потом ужаса, который пропитал каждую клеточку ее тела. Она бежала, не оглядываясь назад, словно боялась, что, если она хоть раз посмотрит назад, то не сможет больше бежать, она бежала, не зная, куда, не имея цели, лишь бы подальше от этого жуткого, пугающего звука, от этой серой, зловещей тени, которая преследовала ее по пятам, словно злой дух, вырвавшийся из самых глубин ада.
– Что это… что это такое? – прошептала она, ее голос дрожал от страха, но ее ноги, словно подчиняясь какому-то древнему инстинкту самосохранения, не останавливались ни на секунду, словно они были сделаны из пружин, работающих от механизма, не знающего усталости. Она бежала так быстро, как только могла, словно от этого бега зависела ее жизнь, словно она бежала от смерти, которая настигала ее с каждым шагом.