Шведский язык. Просто и понятно - страница 3
En pass är falsk.
En väska är liten.
En resväska är stor.
Vi är på flygplatsen.
Справа от предложений в этом задании есть свободное место, если у вас бумажный вариант книги или если вы распечатали книгу, вы можете написать перевод там простым карандашом, а можно взять отдельную тетрадь и выполнять задания там – выберите вариант, который удобнее вам. При переводе не забывайте заглядывать в списки слов и проверять себя, так меньше возможности ошибиться, а слов запомнится больше.
Дальше будут ответы к этому заданию, поэтому сначала выполните задание, а потом посмотрите и проверьте себя.
Ответы.
Он на кухне.
Паспорт в чемодане.
Она в бассейне.
Ты на вокзале.
Мы в парке.
Я в больнице.
Паспорт в сумке на кухне.
Чемодан пустой.
Паспорт фальшивый.
Сумка маленькая.
Чемодан большой.
Мы в аэропорту.
Проверили? Есть ли ошибки? Если ошибки есть, справа от предложений в ответах запишите, что было не так – забыли глагол, написали слова в неправильном порядке и т д – это поможет начать строить предложения правильно.
Не переживайте, если ошибки есть, – ошибки не делает тот, кто ничего не делает, а вы молодец.
Слова постепенно запомнятся, сейчас основная цель – понять, как строится предложение.
А сейчас очень ответственное задание – попробуем перевести эти предложения с русского на шведский. Сначала при необходимости повторите слова. Когда будете писать по-шведски, старайтесь слова вспомнить, а не посмотреть. Конечно, если какое-то слово никак не вспоминается, его смотрите.
Итак, переводим. Если интересно, можете записать, в какое время начинаете выполнять задание и во сколько закончили. Но это только в том случае, если вам просто интересно, количество минут значения не имеет.
Он на кухне.
Паспорт в чемодане.
Она в бассейне.
Ты на вокзале.
Мы в парке.
Я в больнице.
Паспорт в сумке на кухне.
Чемодан пустой.
Паспорт фальшивый.
Сумка маленькая.
Чемодан большой.
Мы в аэропорту.
Ваш перевод с русского на шведский готов, теперь вам нужно сверить то, что вы написали, с предложениями на шведском, которые были написаны раньше. Если есть ошибки, сделайте записи о них, чтобы в следующий раз не повторить.
Вы молодец, уже научились составлять простые утвердительные предложения на шведском.
Скоро мы научимся делать отрицательные и вопросительные предложения с этим же глаголом, а пока повторите и постарайтесь запомнить то, что уже узнали.
Придумайте свои предложения – чтобы было интереснее и предложения были разнообразные, вот еще слова:
1) в офисе – på kontoret
2) на работе – på jobbet 3) в комнате – i ett rum 4) на кухне – i köket 5) в ванной – i badrummet 6) в спальне – i sovrummet 7) на столе – på ett bord 8) в гостиной – i de levande 9) на балконе – på balkongen 10) в туалете – på toaletten 11) на крыше – på taket 12) под деревом – under ett träd 13) на скамейке – på en bänk 14) за забором – bakom ett staket 15) в саду – på gården 16) в магазине – i en butik 17) в кафе – i ett cafe 18) в ресторане – i en restaurang 19) в кино – på bio 20) в театре – i en teater 21) у друзей – på vänner 22) за домом – bakom huset 23) на пляже – på stranden 24) в отпуске – på semester 25) около моря – nära havet 26) на книжной полке – i en bokhylla 27) в холодильнике – i kylskåp 28) на тарелке – på en tallrik 29) в сумке – i väskan 30) в паспорте – i passet
При составлении предложений не забывайте, что обязательно нужен глагол. Пока наши предложения без глагола, который обозначает действие, поэтому во всех предложениях будет är.