Шведский язык. Просто и понятно - страница 3



En pass är falsk.

En väska är liten.

En resväska är stor.

Vi är på flygplatsen.

Справа от предложений в этом задании есть свободное место, если у вас бумажный вариант книги или если вы распечатали книгу, вы можете написать перевод там простым карандашом, а можно взять отдельную тетрадь и выполнять задания там – выберите вариант, который удобнее вам. При переводе не забывайте заглядывать в списки слов и проверять себя, так меньше возможности ошибиться, а слов запомнится больше.


Дальше будут ответы к этому заданию, поэтому сначала выполните задание, а потом посмотрите и проверьте себя.


Ответы.

Он на кухне.

Паспорт в чемодане.

Она в бассейне.

Ты на вокзале.

Мы в парке.

Я в больнице.

Паспорт в сумке на кухне.

Чемодан пустой.

Паспорт фальшивый.

Сумка маленькая.

Чемодан большой.

Мы в аэропорту.


Проверили? Есть ли ошибки? Если ошибки есть, справа от предложений в ответах запишите, что было не так – забыли глагол, написали слова в неправильном порядке и т д – это поможет начать строить предложения правильно.

Не переживайте, если ошибки есть, – ошибки не делает тот, кто ничего не делает, а вы молодец.

Слова постепенно запомнятся, сейчас основная цель – понять, как строится предложение.


А сейчас очень ответственное задание – попробуем перевести эти предложения с русского на шведский. Сначала при необходимости повторите слова. Когда будете писать по-шведски, старайтесь слова вспомнить, а не посмотреть. Конечно, если какое-то слово никак не вспоминается, его смотрите.


Итак, переводим. Если интересно, можете записать, в какое время начинаете выполнять задание и во сколько закончили. Но это только в том случае, если вам просто интересно, количество минут значения не имеет.


Он на кухне.

Паспорт в чемодане.

Она в бассейне.

Ты на вокзале.

Мы в парке.

Я в больнице.

Паспорт в сумке на кухне.

Чемодан пустой.

Паспорт фальшивый.

Сумка маленькая.

Чемодан большой.

Мы в аэропорту.


Ваш перевод с русского на шведский готов, теперь вам нужно сверить то, что вы написали, с предложениями на шведском, которые были написаны раньше. Если есть ошибки, сделайте записи о них, чтобы в следующий раз не повторить.


Вы молодец, уже научились составлять простые утвердительные предложения на шведском.

Скоро мы научимся делать отрицательные и вопросительные предложения с этим же глаголом, а пока повторите и постарайтесь запомнить то, что уже узнали.

Придумайте свои предложения – чтобы было интереснее и предложения были разнообразные, вот еще слова:


1) в офисе – på kontoret

2) на работе – på jobbet 3) в комнате – i ett rum 4) на кухне – i köket 5) в ванной – i badrummet 6) в спальне – i sovrummet 7) на столе – på ett bord 8) в гостиной – i de levande 9) на балконе – på balkongen 10) в туалете – på toaletten 11) на крыше – på taket 12) под деревом – under ett träd 13) на скамейке – på en bänk 14) за забором – bakom ett staket 15) в саду – på gården 16) в магазине – i en butik 17) в кафе – i ett cafe 18) в ресторане – i en restaurang 19) в кино – på bio 20) в театре – i en teater 21) у друзей – på vänner 22) за домом – bakom huset 23) на пляже – på stranden 24) в отпуске – på semester 25) около моря – nära havet 26) на книжной полке – i en bokhylla 27) в холодильнике – i kylskåp 28) на тарелке – på en tallrik 29) в сумке – i väskan 30) в паспорте – i passet

При составлении предложений не забывайте, что обязательно нужен глагол. Пока наши предложения без глагола, который обозначает действие, поэтому во всех предложениях будет är.