Шведский язык. Просто и понятно - страница 2



Vi är i rummet.

Jag är sportig.

Hon är bra.

Du är rolig.

Han är dålig.

Jag är hemma.


Получилось? Вы молодец, даже если есть некоторые неточности или сомнения, если пока не запомнились слова – это же ваши первые шаги в изучении нового языка, а вы уже составляете предложения.

Для того, чтобы можно было составить более интересные предложения, добавим слова. Только не забывайте, что мы пока не обо всех правилах говорили, – например, о том, как изменяется окончание прилагательного, мы поговорим позднее – совсем скоро.


Некоторые прилагательные:

torr – сухой

kall – холодный

vått – мокрый

het – горячий

varm – горячий

lång – длинный, высокий

kall – холодный

ljus – светлый

kort – короткий, низкий

rolig – веселый

mörk – темный

ledsen – печальный

tråkig – скучный

randig – полосатый

glad – радостный

rund – круглый

rutig – клетчатый

bred – широкий

platt – плоский

tjock – толстый

smal – узкий, худой

fet – толстый

rak – прямой

tunn – тонкий

enkel – простой, скромный

krokig – кривой sned – косой

mild – мягкий

svår – сложный, трудный

noggrann – аккуратный

sträng – сильный

äkta – подлинный

slarvig – небрежный

rät – правильный

falsk – фальшивый

frisk – здоровый

fel – ошибочный

stark – крепкий

sjuk – больной

lätt – легкий

svag – слабый

stor – большой

tung – тяжелый

bra – хороший

liten – маленький

Ilsken – злой

dålig – плохой

vacker – красивый

snäll – добрый

mätt – сытый

ful – некрасивый

lugn – спокойный

hungrig – голодный

tyst – тихий

orolig – неспокойный

pigg – бодрый

ljudlig – громкий

ung – молодой

trött – уставший

ny – новый

gammal – старый

död – мертвый

hel – целый

levande – живой

mjuk – мягкий

trasig – рваный

ren – чистый

hård – твердый

ledig -свободный

smutsig – грязный

billig – дешевый

upptagen – занятый

rik – богатый

dyr – дорогой

öppen -открытый

fattig – бедный

hög – высокий

stängd – закрытый

blond – белокурый

låg – низкий

slat – ровный

mörk – темный

full – полный

skrynklig – измятый, сморщенный

lätt – легкий

tom – пустой

säker – надежный

svår – сложный

snabb – быстрый

farlig – опасный

legitim – законный

långsam – медленный

ätlig – съедобный

olaglig – незаконный

oätlig – несъедобный



Добавим слова, которые указывают ГДЕ кто-то или что-то находится – они прекрасно дополнят наши предложения с глаголом vara (быть) и мы сможем составить полезные предложения, вы сразу увидите, насколько важен этот глагол.


på flygplatsen в аэропорту

i parken в парке

på sjukhuset в больнице

i köket на кухне

i poolen в бассейне

på tågstationen на вокзале

i en resväska в чемодане

i en väska в сумке

i ett pass в паспорте


Обратите внимание : перед некоторыми словами вы видите en и ett – это неопределенные артикли. Слова лучше запоминать с ними вместе. Про артикли мы уже говорили, если вы пропустили эту тему или оставили её на потом, самое время вернуться и перечитать. Если вы забудете поставить артикль в свое предложение, это не сделает вашу речь непонятной, но лучше говорить правильно.


Пробуем перевести предложение:

Я в аэропорту.

Сначала попробуйте сделать это самостоятельно, не забудьте про глагол. Слова смостреть, конечно, не только можно, но и нужно, – у вас пока не было времени их запомнить.


Записали? Проверяем:

Jag är på flygplatsen.


Все верно, ничего не забыли? Глагол поставили?

Тогда для начала прочитайте и переведите эти предложения:


Han är i köket.

Ett pass är i en resväska.

Hon är i poolen.

Du är på tågstationen.

Vi är i parken.

Jag är på sjukhuset.

Ett pass är i en väska i köket.

En resväska är tom.