Сибирь: жизнь слова - страница 4



[Fraehn, 1823, s. 218]. Может быть, так оно и есть. И вот почему.

Древнерусское летописное весь тождественно по происхождению с названием современных вепсов: весь из вепсь; русские называют их чудью [Попов, 1973, с. 79—83]. В прошлом вепсы жили не только на Белом озере, но и по всему Пошехонью и прилегающим местам Поволжья [Попов, 1973, с. 79; 1948; Пименов, 1965].

В русской летописной традиции чудь – это древние эсты и заволоцкая чудь; заволоцкая чудь – древнерусское суммарное обозначение всего финно-угорского населения Заволочья и Подвинья в древнейшую эпоху; топонимика же свидетельствует о принадлежности заволоцкой чуди к прибалтийско-финской группе [Попов, 1973, с. 69, 71—72].

Стало быть, в Заволочье когда-то жили и югры/угры (предки современных хантов и манси), и финны (в частности предки современных вепсов). В XII—ХIV вв. они были подвластны новгородцам. Очевидно, не желая платить им дань, часть их ушла на восточную сторону Северного Урала и со временем обосновалась в низовьях Оби, где стали известны под своими именами: югр (ы) /угр (ы) и весь. По именам племён и народов нередко называли и страны их проживания. В соответствии с этим страна нижнеобских вепсов/весь получила название Вису/Весь, а сибур – Сибур.

Если согласиться с тем, что Wissibur (Виссибур) состоит из wis (вис) и sibur (сибур), следует признать, что И. Шильтбергеру (надо полагать, из устных рассказов) были известны этнотопонимы Wis (вис) и Sibur (сибур). По недопониманию И. Шильтбергер (он едва ли владел языками местного населения, по крайней мере в достаточной степени) wis (вис) и sibur (сибур) принял за одно слово. Так появилось у него географическое название Wissibur (Виссибур), обозначающее страну.

В Гейдельбергской и Санкт-Галленской рукописях сочинения И. Шильтбергера страна Wissibur (Виссибур) передано как Jbissibur, «в других местах тех же рукописей встречается однако также написание: Wissibur (так в издании Лангмантеля: s. 39, 40, 41, 62)» [Алексеев, 1941, с. 54]. М. П. Алексеев пишет: «В части книги Шильтбергера, озаглавленной редактором: «Страны, соседние с великой Татарией», есть такая фраза: «Es ist auch ein Landt, das haist Bolar und hat mancherlei. Jtem ein Landt ist genanndt Jbissibur», т.е. «есть также страна, называемая Болар (Булгар), в которой много зверей; также страна, называемая Ибиссибур». Лангмантель объясняет: «Эта страна, названная вслед за Татарией и Булгарией – бесспорно Сибирь, т.к. приведённое в тексте название явилось, вероятно, изменением слова Jbir-Sibir, как на картах Азии нач. XIII в. называли страну, находящуюся между Енисеем и Нижней Тунгуской» [Алексеев, 1941, с. 54]. Так ли это? Чтобы ответить на поставленный вопрос, сопоставим слова Wissibur (Виссибур) и Jbissibur (Ибиссибур), а также Wissibur (Виссибур) и Jbir-Sibir (Ибир-Сибир). Прежде всего нельзя не заметить, что во всех этих словах присутствует компонент sibur (сибур), правда, в Jbir-Sibir (Ибир-Сибир) он имеет форму sibir (сибир). Но это отличие чисто фонетическое. Сложнее обстоит дело с первым компонентом сопоставляемых слов, который представлен тремя фонетическими структурами: wis- (вис-), ibis (ибис-) и ibir- (ибир-). Если учесть, что Wissibur (Виссибур) и Jbissibur (Ибиссибур) – название одной и той же страны, лежащей в низовьях Оби, можно допустить, что wis- (вис-) в Wissibur