и он сказал:
16 Кого это мчат
по высоким валам,
по бурному морю?
пеной покрыты,
морских скакунов
ветер не сдержит.
Регин ответил:
17 Это с Сигурдом мы
ветер попутный
и нам и смерти;
волны встают
выше бортов,
ныряют ладьи;
кто нас окликнул?
[Хникар сказал:]
убийство свершая
и радуя ворона,
Вёльсунг юный,
теперь я зовусь
человек на утесе,
возьмите в ладью!
Они пристали к берегу, человек взошел на корабль, буря утихла.
[Сигурд сказал:]
19 Хникар, скажи мне,
ты многое знаешь:
какие приметы
для людей и богов
перед сраженьем
добрыми будут?
Хникар сказал:
20 Много есть добрых,
знать бы их только,
знамений в битве;
спутник прекрасный
сумрачный ворон
21 Вторая примета:
если ты вышел,
в путь собираясь, —
увидеть двоих
на дороге стоящих
воинов славных.
22 Есть и третья:
если услышишь
волчий вой,
если увидишь
воинов раньше,
чем будешь замечен.
23 Никто из бойцов
сражаться не должен,
лицо обратив
те победят,
чьи очи зорки,
кто в сходке мечей
строится клином.
24 Если споткнешься
перед сраженьем —
примета плохая:
рядом стали —
раненым будешь.
25 Чист и причесан
должен быть мудрый
и сыт спозаранку,
ибо как знать,
где будет к закату;
блюди свое благо.
У Сигурда была большая битва с Люнгви, сыном Хундинга, и его братьями. В этой битве пал Люнгви и все три брата.
После битвы Регин сказал:
26 Кровавый орел
острым мечом
у Хундинга сына
Всех сильней
траву обагривший
конунга сын
ворона радует!
Сигурд поехал домой к Хьяльпреку. Тогда Регин стал подстрекать Сигурда убить Фафнира.
Сигурд и Регин отправились на Гнитахейд и нашли там след Фафнира, который он оставил, когда полз к водопою. Сигурд вырыл большую яму возле следа и засел в ней. И когда Фафнир пополз от сокровища, он изрыгал яд, и яд падал на голову Сигурда. И когда Фафнир проползал над ямой, Сигурд вонзил ему в сердце меч. Фафнир затрясся и стал бить головой и хвостом. Сигурд выскочил из ямы, и они увидели друг друга. Фафнир сказал:
О смерти Фафнира
1 Юнец, юнец!
Кем ты рожден?
Чей сын ты, ответь?
О Фафнира ты
свой меч окровавил;
в сердце стоит он!
Сигурд скрыл свое имя, потому что в древние времена верили, что слова умирающего могущественны, если он проклинает своего недруга, называя его по имени. Он сказал:
2 Я зверь благородный,
[498]был я всю жизнь
нет и отца,
как у людей,
всегда одинок я.
[Фафнир сказал:]
3 Коль нету отца,
как у людей,
чем же рожден ты?
[Сигурд сказал:]
4 Род мой тебе
еще не ведом,
и сам я тоже:
Сигурд зовусь —
Сигмунд отец мой,
мной ты сражен.
[Фафнир сказал:]
5 Кто тебя подстрекнул,
почему ты решился
жизнь отнять у меня?
Взор твой сверкает,
сын храбреца,
ты с детства был храбрым!
[Сигурд сказал:]
6 Смелость вела,
помогали руки
и крепкий клинок мой;
храбрым не станет
стареющий воин,
если в детстве был трусом.
[Фафнир сказал:]
7 Знаю: если б возрос
на груди у друзей, —
разил бы рьяно;
но, в неволе рожденный,
[500]стал ты рабом
и робеешь, как раб.
[Сигурд сказал:]
8 К чему твой попрек,
что я далеко
от наследья отца!
Нет, я не раб,
хоть пленником был;
я свободен, ты видишь!
[Фафнир сказал:]
9 Слышишь ты всюду
слово вражды,
но прав я, поверь:
золото звонкое,
клад огнекрасный,
погубит тебя!
[Сигурд сказал:]
10 Богатством владеть
всем суждено
до какого-то дня,
ибо для всех
время настанет
в могилу сойти.