Сказка о зачарованном цветке - страница 4



Когда Айгуль молилась о спасенье

И пала вниз. Всё вижу, как сейчас…


В ночи, пока вокруг все в царстве спали,

Мне нужно подхватить было цветок

И тайно от других и очень быстро

Снести его на скрытый островок.



Легко сказать – успеть… и незаметно…

Азам-Фуад – потомственный колдун!

Пустился он на поиски мгновенно,

Как только поутру поднялся шум.


Он бросился искать сначала деву,

Ища её возможные пути,

Но что-то наподобье человека,

Конечно, не сумел нигде найти.


Тогда устав безмерно от погони,

Он стал искать беглянку ворожбой.

И всем, кто ей помог, в тот час поклялся

Жизнь адом обратить, то есть бедой.


И вот над чашей с неизвестным зельем,

Заклятье прошептав, он вопросил:

«Мать тьмы, ответь, где прячется принцесса?

Что я, летая, всё же упустил?»


Из чаши дым поднялся, и раздался

Скрипучий голос царствующей тьмы:

«Ты ищешь деву – облик человечий,

Она ж теперь цветок – ищи цветы».


«В каком краю, что за цветок, ответь мне?

Как я могу её определить?

Ты знаешь, я уже не успокоюсь

И не позволю мирно людям жить!»



И облако, стоящее над чашей,

Ответило: «Цветок несёт змея,

Но, верно, небеса ей помогают,

И многое сокрыто от меня.


Одно скажу, ты должен торопиться.

Как только канет в лету эта ночь,

Сыскать их будет вовсе невозможно.

Я в большем не могу тебе помочь».


«Змея… Я много их сегодня видел.

А мне нужна, которая с цветком.

Найти в ночи такую будет сложно.

А не поднять ли бурю мне с песком?»


Подумал чёрный принц, решенье принял

И снова стал над чашей колдовать.

Рождённый со стихией сильный ветер

Не позволял идти, ползти, дышать …


«А для меня путь был совсем неблизкий,

До леса ещё было далеко.

Держать во рту цветок и продвигаться

Теперь, поверь мне, было нелегко.


Но я ползла, а силы покидали…

Колдун повсюду коршуном летал,

Присутствие его казалось рядом.

Я чуяла, что он меня искал.


Ещё немного времени, мгновений,

И мы бы оказались в западне.

Но верно, что добро и справедливость

Мешают побеждать злу на земле!


Перед нами показался вход под землю.

Теряя силы, я в него вползла,

Попав в тоннель с подземною рекою,

По ней безвольно я и поплыла.


К рассвету воды вырвались наружу,

Пустыня скрылась где-то далеко.

Цветок ожил, он вволю смог напиться

И чувствовал теперь себя легко.


Уставшая, я выбралась на берег

Вот в этой самой дивной стороне.

Цветок исчез, его со мной не стало,

Но он не забывает обо мне.


Один раз в год, как ты сегодня видел,

Айгуль отображается в воде,

Но только ненадолго – на минуту,

Напомнить мне желая о себе.


Ты тот, кто предначертан ей судьбою.

Пока ты юн и в чувствах не силён,

Душой и внешней девичьей красою,

Понятно, как избранник не пленён.


Но даже если б был намного старше,

Тебе б пришлось проделать долгий путь,

В ученье о цветах, чтоб знать их душу,

Знать виды их, повадки, в чём их суть.


Зачем? Да это, мальчик, очень просто.

Азам-Фуад жить может, как цветок –

Красивый, ядовитый и пахучий,

И он как раз коварен и жесток.


Желая отыскать Айгуль, по свету

Блуждает он в том виде тут и там.

Он юношей нещадно убивает,

Особенно кто тянется к цветам.


Он манит их своею красотою,

Пускает в воздух чудный аромат…

Вдохнувших в мир иной препровождает,

Хотя пред ним никто не виноват.


А ты способен распознать неправду.

Ты видишь, где ловушка или ложь.

Ты, мальчик, обладаешь дивным даром

И с лёгкостью лжеца распознаёшь.


Даю тебе пять лет для изученья,

Для пополненья знаний о цветах.

Поверь, что то не блажь моя, не прихоть…

Начертана судьба на небесах.


Сейчас тебя скакун домой доставит.