Сказка о зачарованном цветке - страница 4
Когда Айгуль молилась о спасенье
И пала вниз. Всё вижу, как сейчас…
В ночи, пока вокруг все в царстве спали,
Мне нужно подхватить было цветок
И тайно от других и очень быстро
Снести его на скрытый островок.
Легко сказать – успеть… и незаметно…
Азам-Фуад – потомственный колдун!
Пустился он на поиски мгновенно,
Как только поутру поднялся шум.
Он бросился искать сначала деву,
Ища её возможные пути,
Но что-то наподобье человека,
Конечно, не сумел нигде найти.
Тогда устав безмерно от погони,
Он стал искать беглянку ворожбой.
И всем, кто ей помог, в тот час поклялся
Жизнь адом обратить, то есть бедой.
И вот над чашей с неизвестным зельем,
Заклятье прошептав, он вопросил:
«Мать тьмы, ответь, где прячется принцесса?
Что я, летая, всё же упустил?»
Из чаши дым поднялся, и раздался
Скрипучий голос царствующей тьмы:
«Ты ищешь деву – облик человечий,
Она ж теперь цветок – ищи цветы».
«В каком краю, что за цветок, ответь мне?
Как я могу её определить?
Ты знаешь, я уже не успокоюсь
И не позволю мирно людям жить!»
И облако, стоящее над чашей,
Ответило: «Цветок несёт змея,
Но, верно, небеса ей помогают,
И многое сокрыто от меня.
Одно скажу, ты должен торопиться.
Как только канет в лету эта ночь,
Сыскать их будет вовсе невозможно.
Я в большем не могу тебе помочь».
«Змея… Я много их сегодня видел.
А мне нужна, которая с цветком.
Найти в ночи такую будет сложно.
А не поднять ли бурю мне с песком?»
Подумал чёрный принц, решенье принял
И снова стал над чашей колдовать.
Рождённый со стихией сильный ветер
Не позволял идти, ползти, дышать …
«А для меня путь был совсем неблизкий,
До леса ещё было далеко.
Держать во рту цветок и продвигаться
Теперь, поверь мне, было нелегко.
Но я ползла, а силы покидали…
Колдун повсюду коршуном летал,
Присутствие его казалось рядом.
Я чуяла, что он меня искал.
Ещё немного времени, мгновений,
И мы бы оказались в западне.
Но верно, что добро и справедливость
Мешают побеждать злу на земле!
Перед нами показался вход под землю.
Теряя силы, я в него вползла,
Попав в тоннель с подземною рекою,
По ней безвольно я и поплыла.
К рассвету воды вырвались наружу,
Пустыня скрылась где-то далеко.
Цветок ожил, он вволю смог напиться
И чувствовал теперь себя легко.
Уставшая, я выбралась на берег
Вот в этой самой дивной стороне.
Цветок исчез, его со мной не стало,
Но он не забывает обо мне.
Один раз в год, как ты сегодня видел,
Айгуль отображается в воде,
Но только ненадолго – на минуту,
Напомнить мне желая о себе.
Ты тот, кто предначертан ей судьбою.
Пока ты юн и в чувствах не силён,
Душой и внешней девичьей красою,
Понятно, как избранник не пленён.
Но даже если б был намного старше,
Тебе б пришлось проделать долгий путь,
В ученье о цветах, чтоб знать их душу,
Знать виды их, повадки, в чём их суть.
Зачем? Да это, мальчик, очень просто.
Азам-Фуад жить может, как цветок –
Красивый, ядовитый и пахучий,
И он как раз коварен и жесток.
Желая отыскать Айгуль, по свету
Блуждает он в том виде тут и там.
Он юношей нещадно убивает,
Особенно кто тянется к цветам.
Он манит их своею красотою,
Пускает в воздух чудный аромат…
Вдохнувших в мир иной препровождает,
Хотя пред ним никто не виноват.
А ты способен распознать неправду.
Ты видишь, где ловушка или ложь.
Ты, мальчик, обладаешь дивным даром
И с лёгкостью лжеца распознаёшь.
Даю тебе пять лет для изученья,
Для пополненья знаний о цветах.
Поверь, что то не блажь моя, не прихоть…
Начертана судьба на небесах.
Сейчас тебя скакун домой доставит.