Сказка потерянная - страница 3
Нет, он не разжигал пока что страсти,
Он речью вёл к чудесным берегам,
Где в сердце лёд сумеет растопиться…
Он точно знал, как можно покорить
Подобной изощрённою игрою.
Ему хотелось девушку влюбить.
То делалось злодеем не впервые.
Он жил не меньше тридцати веков,
Бесчинствуя, губя и побеждая,
И так грешить был далее готов.
Коварный распускал красиво сети,
Пуская в ход нежнейшие слова.
Див речь произносил проникновенно,
Стараясь, чтоб кружилась голова.
Но в чувственной душе пленённой девы,
Рождалась отчего-то только боль.
Слова, что очаровывали лестью,
Не грели, будто сладостный огонь.
Неясно почему, её знобило.
Исчез румянец нежный на лице.
Она как лист бумаги побледнела.
Так предстают обычно при Творце.
Ноян, предвидя обморок девицы,
Сообразил, что всё пошло не так.
Он подхватил красавицу на руки,
Отнес её в шатёр, сказав: «Приляг.
Я вижу, что ты чувствуешь неважно.
Поешь, попей, немного отдохни.
Мы торопить не станем наше время.
У нас с тобой блаженство впереди».
И вновь слова, что в душу проникают,
Подействовали будто сильный яд.
Казалось дева чем-то заболела.
Улыбки нет, потух волшебный взгляд…
Див тут же сделал резкий знак рукою,
И некий дух подул опять в чело,
Предав опять красавицу покою,
Стирая в мыслях, что произошло.
Случилось так впервые. Див не ведал,
Чем ранить мог и что не так сказал.
Ведь опыт, что им нажит был веками,
Ни разу ещё сбоев не давал.
В объятья его пленницы тянулись,
Как бабочки, летящие на свет.
Они соблазнам не сопротивлялись
И эдак не меняли свой «портрет».
Старинная, магическая книга,
Могла подсказку дать, что упустил.
Возможно, он в желании приблизить
Красавицу, слегка переборщил
Воздействием волшебным и напором?
И та теперь лежала, чуть дыша…
Но вид её и в бледности был дивен.
Она была всё так же хороша.
Итак, Бике, опять-таки уснула,
А что же там, в невидимой дали
Сейчас происходило, где девицу
Искали, но пока что не нашли?
Тяжёлые пески, стеля барханы,
Покрыли тайной от искавших всё
Что было, не пытаясь поделиться
Рассказами, что знали про неё.
Сидел в печали сильной повелитель.
Он был давно не молод, хоть не стар,
И видимо поэтому лишь только
Сам девушку в пустыне не искал.
Он сердцем своим чувствовал в то время -
Потерянная всё ещё жива.
Не ведая и не предполагая,
Где именно находится она.
Призвав к себе мудрейших из мудрейших,
Чтоб время понапрасну не терять,
Он с ними стал волнующее дело,
Поведав своё горе, обсуждать.
Все тут же стали разбирать сумбурно
Плохую весть, начав горячий спор.
И только лишь один сидящий старец,
Не стал вступать в несвязный разговор.
Он будто выжидал, когда другие
Устав от пререканий, замолчат,
И лишь бросал с ухмылкою на лике,
На вызвавшего их, лукавый взгляд.
Не сразу повелитель то приметил.
Увидев же, других остановил.
«Что скажешь ты, до сей поры молчащий?» –
Он с некою серьёзностью спросил.
А тот, ещё намерено чуть выждал,
Пока вокруг наступит тишина,
И только после этого поведал:
«Пропавшая красавица, жива.
Но девушку не там, где нужно ищут.
Её в ночи похитить мог лишь Див,
Поэтому следов вокруг не видно.
А он, как мне известно, похотлив.
Я путь не укажу Вам специально.
Не каждый сможет место то найти.
Дано лишь очень редкому из многих
Преодолеть нелёгкие пути.
Другой вопрос, отыщется ль подобный?
Найдётся ли поблизости смельчак,
Что вызовется оказать Вам помощь,
Поставив на кон жизнь за просто так?
Див так всесилен… Магию злодея
Сразить не удавалось никому.
Один-два раза каждый век, что прожит,