Сказки Заманулья - страница 8
– Саму себя?
И Хельга посмотрела на свои руки. Ее ногти были острыми и твердыми. На руках были перышки. Ее волосы стали еще длиннее и также были заплетены в косу. А перья были даже на ушах.
– Я что же, выходит, птица?
– Ты человек, Хельга. Ты настоящий человек, – сказала Королевна и улыбнулась. – Ворон, ты зачем здесь?
Ворон подлетел к Королевне и поклонился ей. Их диалога Хельга понять не могла, она лишь понимала, что разговор идет о чем-то серьезном, потом подбежала и куница.
– Не беспокойся, ты язык звериный слышать и не должна. За воронами дурная слава водится. Ведьмам они служат, а от ведьм и до дымчаков недалеко. А нам шпион совсем ни к чему. Да только он – другой. Любит тебя очень, предан был и твоей матери, и тебе, с детства за тобой приглядывал. Ему с нами можно, да и куница пусть идет, все же путь тебе указала.
Мне лететь нужно, дела есть важные. Из наших только царская семья с тобой разговаривать может, поэтому дальше тебя брат мой поведет. Он тебе все и объяснит. Не робей, Хельга, в том и сила человека, что он сердцем любую беду отвести может. Ночь будет незабываемая.
Королевна подошла к ней поближе, посмотрела в глаза и, взмахнув огромными крыльями, улетела.
Тем временем объявилась мама птенца, она указала Хельге на гнездо, в которое девочка аккуратно положила заполошного малютку.
– Он у вас такой славный! – сказала она маме-филину, та же ей в ответ поклонилась.
А когда Хельга обернулась, она чуть было дар речи не потеряла. Перед ней стоял брат Королевны. Он был огромного роста, с телом и головой человека. Тело принца было покрыто перьями, поверх которых были одеты доспехи. Но самое удивительное, что было в образе принца, – это огромные прекрасные крылья.
– Имею честь представиться, графиня, – Альфар.
– Хельга, – сказала робко девушка. – Вы человек?
– Я – сокол. Ты – человек, – он улыбнулся. – Хотя, поверь мне, разница не так уж и велика, когда-то ее вообще не было. Мне поручено тебе все объяснить, путь до королевства неблизкий, так что успеем по пути поговорить. Ну, полетели.
– Я не умею летать, – все так же робко ответила Хельга.
– Вы, графиня, этому, видимо, у людей научились. Учиться надо правде, а не заблуждениям. Позвольте вас обнять.
Он подошел к ней, взял за талию, и ощущение земли моментально покинуло сознание Хельги. В тот момент она еще не знала, что мысль о том, что она привязана к земле и не умеет летать, больше никогда не вернется в ее голову. Альфар держал ее очень крепко, не давая повода испугаться. Они летели вдоль какой-то большой дороги. Из-за скорости полета Хельга едва ли могла разглядеть проносящиеся под ее ногами пейзажи. Странный холм, усаженный филинами, остался позади, дорога была укрыта туманом и все больше утопала в нем. Иногда в тумане блестели вспышки света, но они сразу гасли. Скорость полета нарастала, и движение всего вокруг становилось неуловимым. Наконец, дорога окончательно растворилась в тумане. Они оказались в чистом, полном света небе.
– Ну а теперь что скажешь? – спросил Альфар.
– Всегда знала, что оно есть, это небо. А туман – это обман.
– Смелые всегда идут к свету, – сказал Альфар и, сделав с ней еще несколько пике, вдруг резко выпустил Хельгу из рук. Она пролетела около пары метров вниз и остановилась. Застыв в воздухе, она смотрела на свои руки, покрытые изящными перьями и освещаемые лучами солнца. Она попробовала полететь сама, и это получилось. Ее глаза стали больше, чище, а зрачки приняли вертикальную форму. Она хотела полететь вправо и летела. У нее не было крыльев, но она умела летать.