Сказочное искушение - страница 18



- Ещё не долго осталось, вы не устали, госпожа?

- Совершенно. Цель придает мне сил как покорителю Эвереста!

- Чудесное сравнение. Я тоже люблю этот пролив, ходил там в юности на паруснике. Было весьма приятно ощутить брызги, напитанные морской солью на лице.

- Эверест - это гора, солнышко! - смутное прошлое преподавателя элитной гимназии, мой вечный позор. Вот зачем я сейчас это брякнула? Ещё и солнышком его назвала.

- Попутал. Прошу извинить.

- Бывает.

Мы, наконец, поднялись на пятый этаж. Влезли, я бы даже сказала. Сразу видна забота о ВИП клиентах. Пока поднимешься, похудеешь, устыдишься деятелей на портретах, и вот оно счастье, оазис среди пустыни – кулер с холодной водичкой. Аж, шипит, пока хлещет в стакан. Холодненькая.

- Вы могли подняться на лифте, - мило улыбнулся мне охранник.

- А он тут есть?

- Разумеется, все для удобства клиентов.

- И что, вы полагаете, так было бы намного быстрее? Лифт – клетушка, способная заживо измолоть человека! Разве я мог так рисковать будущей хозяйкой? - свысока спросил поверенный. Парень скукожился и промолчал. Может, у Мрака клаустрофобия? Боится замкнутых пространств? Но я-то, почему страдала на этом домовом Эвересте?

Распахнулась дверь в один из огромных кабинетов, готова спорить, раньше тут была господская оранжерея. Вон, какое окно, да и потолок тут стеклянный.

- Господа, рад встрече! Это ведь вы прибыли касательно договора дарения? - как чертик из табакерки выпрыгнул нам на встречу толстяк, растопырив руки для объятий.

- Я избран свершить волю своей госпожи, - помпезно начал Серджиус, - А именно, чтобы передать родовой амбар, земли и инженерное сооружение в надёжные руки молодой девицы.

- Так мне и сообщили. Пройдёмте?

- Минуту. В деле есть небольшая загвоздка. Надлежит подписать ещё один документ. Исторический.

- Думаю, это не составит труда, - опешил нотариус.

- Как сказать. Он оформлен как, впрочем, и дарственная на другое имя. Сюда должен был прибыть мой человек. Госпожа Сливочная вынуждена будет сменить фамилию и имя на родовые. Всех девочек в славном роду Линтвун называли от рождения Зорэна. Это станет вашим законным именем, Иоанна. Надеюсь, оно послужит вам.

- Простите?

- Иначе никак не обойтись. Счёт в банке уже переоформлен. Сумма небольшая, всего сто тысяч евро в монетах. Но полагаю, вам, как наследнице славной жадности Линтвунов, будет жаль потерять и эту сумму.

- Пожалуй.

- Приступим немедленно.

9. Глава 9

Иоанна

Все завертелось. Какие-то кипы бумаг, старинные пергаменты, документы валятся на стол юриста из бездонного саквояжа Серджиуса. Я просто тихой мышкой устроилась в кресле и жду, когда эту гору бумаг смогут перевести на русский. Ну, хоть что-то! Одновременно работают пять переводчиков, все как один – юристы. Они ещё и советуются между собой и тоже далеко не всегда на русском. Полное ощущение, что прямо рядом со мной творится что-то совершенно невообразимое, волшебное. И сердце в груди так и замирает от предвкушения чуда. Отсюда я выйду другой, с другим именем и, может быть, даже судьбой. Страшно, как на качелях, подвешенных высоко над обрывом, страшно и восхитительно. С упоением ждёшь того момента, когда под ногами будет только лишь бездна. Ждёшь и боишься так, что сердце то замирает, то вновь пускается вскачь. Щеки, наверное, уже бордовые. Прилагаю усилие, чтобы только не подтянуть к груди колени, не забраться в это мягкое кресло как ребенок. Во что я только ввязалась? И все же как легко и свободно становится на душе. Прошлому – пепел. Восторг – настоящему. Счастье тому, что меня ждёт там, в черных скалах.