Скраппер Том 1. Части 1—3 - страница 46



Они провели в поместье Линдона всего день, но Велутианец показал себя прекрасно воспитанным. Им не надо было думать где ночевать, или оставаться внутри их корабля – красивое и обширное поместье, принадлежавшее Линдону, было прекрасным местом, чтобы отдохнуть, пока Серена занималась вопросами своего наследства.

Единственной проблемой, которая волновала Хантера помимо того, что они будут делать потом, было ожидание социальных визитов, в которых Серена должна была принимать участие – как наследница Тара-Лисс, она должна была показываться на людях и быть вовлечена в общественную жизнь в которой она отсутствовала столь долгое время.

Этот вечер был как раз таким случаем.

Линдон организовал грандиозный вечер в честь Серены, показывая ее членам своей семьи и близким друзьям.

Хантер понимал, что основой таких сборищ была политика, но согласился с Сереной, когда она высказала подозрение, что это могло помочь ей ускорить завершение дела по ее наследству.

– Восхищаешься нашим городом, Терранин? – голос Линдона раздался позади.

Хантер обернулся, увидев хозяина поместья с двумя стаканами, в которых плескался какой-то напиток, и дружелюбной улыбкой на лице.

– Перестань называть меня Терранином. – ответил Хантер, понимая, что тот дразнил его. – Меня зовут Хантер.

Линдон подошел к нему и предложил один из стаканов:

– Ты заслужил мое уважение… Хантер. – сказал он. – Я никогда не встречал человека, который сознательно вызвал бы Велутианца на дуэль.

– Я проиграл. Хочешь позлорадствовать?

Линдон наклонил голову на бок, изучая мужчину перед его взглядом, и усмехнулся:

– До тебя так и не дошло, не так ли? Может, я и вырубил тебя, выиграв бой, но какое-то время ты мог сопротивляться, и одно это уже достойно уважения. Не имея наших силы и подготовки, ты все равно показал себя приличным противником. Я пришел не для того, чтобы позлорадствовать. Я пришел, чтобы предложить свою дружбу.

Хантер опустил взгляд на стакан и взял его, признавая, что Линдон оказался гораздо более разносторонним, чем он считал раньше.

– Спасибо, что настроил силу гравитации и атмосферу под нас. – мужчина чувствовал себя неловко в тех обстоятельствах, в которых он оказался.

– Это самое меньшее, что я мог сделать. – чуть поклонился Линдон.

Хантер глотнул напитка и удивился крепости, хотя послевкусие оказалось весьма приятным.

– Могу я задать тебе личный вопрос, Хантер? – Линдон заметил, как землянин вновь погружался в размышления.

– Зависит от того, что тебе хотелось бы узнать.

– Мне интересно… вы с Сереной любовники?

Хантер посмотрел на город, задумавшись и не зная как ответить на этот вопрос. Они провели не одну ночь вместе, но ни разу не разделили постель в том смысле, который подразумевал Линдон.

– Я оскорбил тебя? – спросил Линдон. – Если это так, то я прошу простить мою бестактность.

– Нет… – Хантер услышал мягкий голос подходящей к ним Серены. – Мы еще не спали друг с другом, Линдон.

Мужчины обернулись к ней, увидев ее в великолепном красном платье, которое выглядело невесомым в атмосфере и гравитации, подходящей для землян, а не Велутианцев. Крошечные всплески алых кристаллов на ткани подчеркивали ее фигуру. А серебристые волосы, собранные в шикарную прическу, украшали подобные же красные кристаллы, видом напоминая пятна крови.

– Моя леди… – Линдон низко поклонился, приветствуя женщину. – Вы ослепительны.

– Линдон, должна признать… – Серена глянула на молчавшего Хантера, который был явно сражен ее красотой. – Вы гостеприимный хозяин.