Скрюченный домишко - страница 17



– Мне очень жаль, мистер Леонидис, если вы подумали, что я предположил нечто подобное. Но мы должны знать все факты. А теперь, боюсь, я должен задать вам несколько довольно деликатных вопросов. Они касаются отношений между вашим отцом и его женой. Они были счастливы вместе?

– Насколько я знаю, совершенно счастливы.

– Не ссорились?

– Думаю, нет.

– У них была большая разница в возрасте?

– Это правда.

– Вы, извините меня, одобряли второй брак отца?

– Моего одобрения не спрашивали.

– Это не ответ, мистер Леонидис.

– Поскольку вы настаиваете, я скажу, что считал этот брак неразумным.

– Вы спорили об этом с отцом?

– Когда я о нем узнал, он уже был свершившимся фактом.

– Для вас это стало потрясением, а?

Филипп не ответил.

– По этому поводу возникала какая-то неприязнь?

– Отец был абсолютно свободен поступать так, как ему нравилось.

– Ваши отношения с миссис Леонидис были теплыми?

– Конечно.

– Вы с ней друзья?

– Мы очень редко встречаемся.

Старший инспектор Тавернер сменил тему.

– Вы можете мне что-нибудь рассказать о мистере Лоренсе Брауне?

– Боюсь, что нет. Его нанял мой отец.

– Но его наняли учить ваших детей, мистер Леонидис.

– Это правда. Мой сын переболел детским параличом – к счастью, в легкой форме, – и нам не советовали отправлять его в обычную школу. Отец предложил, чтобы они с моей младшей дочерью Джозефиной занимались с частным учителем. Выбор в то время был довольно ограниченным, так как такой учитель должен был быть освобожден от службы в армии. Рекомендации этого молодого человека были удовлетворительными, отец и тетя (которая всегда заботилась о благополучии детей) были довольны, и я согласился. Могу прибавить, что у меня нет претензий к его преподаванию, оно было добросовестным и адекватным.

– Он проживает на половине дома вашего отца, не здесь?

– Там было больше места.

– Вы когда-нибудь замечали – сожалею, что приходится задавать этот вопрос, – какие-либо признаки интимных отношений между Лоренсом Брауном и вашей мачехой?

– У меня не было возможности заметить подобные вещи.

– Вы слышали какие-то сплетни или слухи на эту тему?

– Я не слушаю сплетен и слухов, старший инспектор.

– Очень похвально, – заметил Тавернер. – Значит, ничего не видели, ничего не слышали и ничего не скажете?

– Если хотите, можно выразиться и так.

Старший инспектор встал.

– Ну, большое спасибо, мистер Леонидис.

Я незаметно вышел из комнаты вслед за ним.

– Фу, – произнес Тавернер, – какой бесчувственный человек!

Глава 7

– А теперь, – сказал Тавернер, – мы пойдем и поговорим с миссис Леонидис. Ее сценический псевдоним Магда Уэст.

– Она хорошая актриса? – спросил я. – Я знаю ее имя и, кажется, видел ее в различных спектаклях, но не могу вспомнить, где и когда.

– Она – одна из так называемых «почти успешных», – ответил Тавернер. – Раз или два исполняла главные роли в Уэст-Энде и добилась большой известности в репертуарных спектаклях: она играет в небольших театрах для интеллектуалов и в воскресных клубах. Дело в том, я думаю, что ей мешало отсутствие необходимости зарабатывать этим на жизнь. Миссис Леонидис могла идти играть туда, где ей нравится, и иногда вкладывать деньги и финансировать тот спектакль, в котором ей понравилась определенная роль, обычно совершенно ей не подходящая. В результате из профессионалов она отчасти перешла в любительский класс. Миссис Леонидис хорошо играет, учтите, особенно в комедиях, но менеджеры не слишком ее любят. Они говорят, что она чересчур независима, причем скандалистка: вечно затевает ссоры и любит интриги. Не знаю, в какой мере все это правда, но она не слишком популярна среди своих коллег-артистов.