Скверная жена - страница 37



Я отрывисто кивнул. Это моя область, Хирам здесь ничего не смыслил. Раньше я был кем-то вроде придворного мага, однако сейчас все больше времени уходило на завесу. Надо бы подыскать себе замену.

— Непременно, — холодно ответил я, не став спорить. Версия брата не выдерживала критики — что светлые вообще знали о завесе?

— Теперь займемся более насущными вопросами, — сменил тему Хирам. — Какие настроения витают в Ристане?

— Пригласи Уоррена, — предложил я. — До завтрака еще есть с час, обсудим вместе.

15. Глава 14

Марта

Утром я не сразу сообразила, где нахожусь. Зато вспомнив, быстро натянула одеяло до груди. Впрочем, бояться было нечего — мужа в спальне не оказалось. Я облегченно выдохнула и прислушалась. Поднявшись с постели, оправила сбившийся за ночь халат и поспешила к окну.

С высоты Сторожевой башни за ним открывался чудесный вид на рощу, посреди которой возвышалась скала. Она смотрелась настолько неуместно, что я нахмурилась. Похоже, это и есть та самая скала, созданная богами. Туда мы с мужем и направимся, чтобы засвидетельствовать брак перед Незримыми.

По коже пробежал холодок. Муж назвал эту процедуру «болезненной», и я понятия не имела, что именно нам предстоит! У богов особенное чувство юмора. Не удивлюсь, если в скале меня будет ждать новое испытание. И от Шайена ничего не добьешься: у него есть дела поважнее.

Разозлившись, я резко развернулась и едва не снесла подсвечник, стоявший на столике возле окна. Рядом раздался приглушенный всхлип, а следом — грохот. На пороге комнаты стояла симпатичная девушка в форме горничной, державшая в руках пустой поднос. К моим босым ногам потекли ручейки чая, а некогда бежевый ковер украсили пятна джема. Булочки сиротливо валялись в осколках фарфора, и невольно я посочувствовала им.

— Лэя Марта, простите! — испуганно пробормотала горничная, избегая моего взгляда. — Должно быть, вы не слышали стука… Я сейчас все уберу!

— Я помогу. — Я шагнула вперед, а она вдруг шарахнулась в сторону. Поднос окончательно выпал из ее рук и со звоном ударился о пол. Я с опаской посмотрела на служанку. Нервная она какая-то…

— Послушай, я могу чем-то помочь тебе? — спросила, выставив ладони перед собой. — Как тебя зовут?

— Иззи! — послушно отозвалась она. — Я видела, как ваши волосы развевались, будто их трепал ветер. Но ведь окно было закрыто! А когда вы обернулись, ваши глаза светились, словно… у кошки в темноте.

Мои брови поползли на лоб, а с губ сорвался недоуменный возглас. Похоже, эти темные еще более чокнутые, чем я думала. Мало того, что горничная уронила мой чай — в животе возмущенно заурчало — так еще и обвинила неизвестно в чем!

— Послушай, Иззи, — медленно начала я. — Я уверена, что тебе показалось. Я просто тряхнула волосами, а твое живое воображение дорисовало картинку. Посмотри: разве мои глаза светятся?

— Н-нет, — заикаясь, ответила она.

— Вот видишь, все в порядке!

На лицо Иззи вернулся румянец, и она, покосившись на учиненный погром, горестно вздохнула. Я уловила ход ее мыслей и предложила:

— Я не выдам, что это ты уронила поднос. Скажем, что это моя вина.

— Спасибо, лэя Марта! — Горничная просияла. — Ее Величество Леона попросила меня помочь вам подготовиться к завтраку.

Я вздохнула: совсем забыла, что мне предстоит знакомство с семьей мужа. Хорошо бы все оказались такими же приветливыми, как императрица… Здравый смысл подсказывал, что рассчитывать на подобную милость судьбы не стоит.