Сласти-страсти, или Личный кондитер стража - страница 31
– Очень надеюсь, что скоро, – Морган забрал кружку и передал ее мне. – Пережить бы ручьи по улицам, когда это все таять начнет.
– Спасибо, – я взяла кружку и вдохнула потрясающий аромат чая. Чуть терпкий, мне показалось, что похож на смородину. Осторожно сделала глоток – потрясающе! Приятное тепло тут же разлилось по телу, согревая. Вкус и запах чая на самом деле ассоциировался с зимой. Эдакий глинтвейн этого мира.
– Вот ваша булочка, – Френк протянул мне выпечку, завернутую с одного краю в кусочек бумаги. – Теплые. Мы держим их в специальном коробе, укутанном одеялом. Так они долго не остывают.
– Спасибо, – такое пристальное внимание Френка смущало. Кажется мне, как только мы отойдем от его прилавка, этот милый добряк расскажет всем знакомым, что Морган угощал чаем девушку. Очень уж изучающе Френк на меня смотрел, будто запоминал каждую деталь.
Согревшись ароматным чаем и подкрепившись вкусной булочкой, мы пошли дальше.
– Ой, я забыла поблагодарить вас за мазь. Она очень помогла.
– Тебя, – перебил меня Морган.
– Что? – я даже немного растерялась.
– Тебя, – едва заметная улыбка появилась на его губах. – Я не такой старый и не настолько большая шишка. Я рад, что мазь помогла. На твои руки было страшно смотреть.
– Нуууу, – мне в который раз стало неловко. – В моем мире другие средства для стирки. Нет, есть тоже сильные, после которых кожа даже облезть может, но у нас придумали резиновые перчатки. Они не промокают и руки не страдают. В них можно мыть, стирать, делать уборку и еще много чего.
О, о перчатках я могла рассказать долго. В нашем строительном магазине их было очень много. Вот бы пачку хотя бы самых простых сюда.
– Понятно-о, – задумчиво протянул Морган. – Женя, через неделю-другую зима закончится, не думаю, что стоит тратить деньги на зимнюю обувь и одежду. Думаю, можно купить что-то полегче. Да и стоить это будет дешевле. А на зиму можно будет присмотреть как-нибудь потом. Может, даже получиться сбить немного цену.
– Прям как у нас – сезонные скидки, – эта мысль принесла грусть. Ходить на распродажи я любила. Иногда там удавалось купить действительно хорошую вещь по низкой цене. Конечно, далеко не всегда. Распродажи – такая замануха! – В общем, я с тобой согласна. Все равно переехать мне некуда. Но я по профессии бухгалтер, думаю, в какой-нибудь магазин у вас тут смогу устроиться. Или на фабрику. Только местные законы нужно выучить, и налогообложение.
– То есть ты правду сказала, что обучалась?
– Да, – и так обидно стало! Подумал, что я приукрашиваю? Гад. – Не думаю, что у вас продавцом быть сложнее, чем у нас.
– Не сложнее, – и я радостно кивнула, только вот Морган поспешил разбить мои надежды: – Но чужемирку на хорошую работу вряд ли возьмут. Побоятся, что с ума сойдешь.
– Черт, – прошипела я сквозь стиснутые зубы. – Не сойду я с ума. Не надейтесь, – я упрямо задрала нос. И с ума не сойду, и кондитерскую открою.
– Нам сюда, – кажется, Морган не заметил моего состояния. А я разозлилась. Очень сильно разозлилась! Не захотят брать на приличную работу? Вот же какие! Нет, пора учиться у Норы самоуверенности.
– Доброе утро, страж Морган, рады вас видеть в нашей лавке, – расплылась в улыбке женщина средних лет. – У нас ничего не случилось, хвала Богам.
– Нет, мне нужна помощь личного плана, – расплылся в ответной улыбке Морган. – Вот эта мисс, – он чуть подтолкнул меня вперед, – попала в трудное положение.