Сласти-страсти, или Личный кондитер стража - страница 39



– Ясно, – кивнула я, – раприат это что-то вроде крестных. Ну а Морган твоя фамилия, – я уже почти доела тушеное мясо. – Как вкусно здесь готовят! Не думала, что все смогу съесть. Но прогулка по морозцу не прошла даром.

– Нас еще ждет ароматный чай и вкуснейший ягодный пирог, – обрадовал меня Морган. – Потом мы заглянем к Аннушке, а уже потом я провожу тебя к миссис Бернет. И наконец-то заберу одеяло.

Продолжить разговор не дала подошедшая к столику Марьяна.

– Все ли было вкусно? – конечно, спрашивала она у Моргана.

– Как всегда. Принеси еще чай и по кусочку пирога, – попросил он. Девушка принялась собирать со стола пустые тарелки.

– Пирог сегодня вышел отменный. Пышный. Я сама каждую ягодку перебрала, чтобы ни одного хвостика не попалось. Завернуть вам кусочек для Стива? Жаль, что он с вами не пришел. Мальчик так любит пироги моей матери. Так завернуть? – подняв поднос, она продолжала стоять у столика.

– Заверни, Стивен будет рад.

Мне очень хотелось узнать, кто же такой Стивен, который любит ягодные пироги. И Марьяна, будто прочитав мои мысли, не без злорадства произнесла:

– У стража Моргана очень милый сын. Он забегает к нам иногда. Хороший мальчик.

Сын?! У Моргана есть ребенок? А у ребенка есть мама!

От этой мысли вспотели ладошки и ноги стали будто ватными. А потом я разозлилась!

14. Глава 14

– Дети – это прекрасно, – я улыбнулась, надеюсь только, что моя улыбка не вышла слишком уж кровожадной. Значит, ребенок, жена и он позволяет этой мамзельке заигрывания? Что-то восхищения господином стражем у меня поубавилось. – Господин Морган мог бы повести выходной с семьей, но так любезно тратит время на меня.

– Стивен еще в школе, – ровно ответил Морган. – И он будет рад пирогу. Спасибо, Марьяна. А мы свой чай дождемся?

Подавальщица, густо покраснев, поплыла в сторону кухни. Не будь она дочкой хозяев, такую нерадивую работницу давно бы уже уволили.

– Какая Марьяна заботливая, – мне было обидно. Если он просто выполняет свою работу или поручение начальства, то тогда ведет себя слишком уж. Мог бы держаться более официально.

– Господин Морган? – вопрос застал меня врасплох.

– Я не любезничаю с женатыми, – ответила резче, чем хотела. – Но очень благодарна вам за помощь.

– А с вдовцами? – этот вопрос выбил меня из колеи. Я только рот открыла, но не смогла произнести ни звука.

– Прости, – наконец, я совладала с голосом. – Прости, я была бестактна. Мне ужасно стыдно.

– Ну, – Морган пожал плечами, – у нас и такие случаи бывают. Да, у меня есть сын. Он сейчас в школе. А вечером я буду примерным отцом и проведу время с ним. Мы не так часто видимся, как мне бы того хотелось. Моя служба... Быть стражем довольно тяжело. Особенно для семьи, – он грустно улыбнулся и опустил взгляд.

Но нас прервала Марьяна. Она звякнула подносом о стол и стала выставлять чашки, чайник и тарелочки с пирогом.

– А это для Стивена, – она положила на стол кусок пирога, завернутый в бумагу. Но смотрела при этом на меня. Да, девушки гораздо изощреннее мужчин и тут тоже.

– Спасибо, – Морган выложил на стол монеты. Я даже запомнить не успела, сколько он положил, чтобы прикинуть цены, как Марьяна сгребла их в карман фартука.

А потом к нам подсела ее матушка и принялась пересказывать местные сплетни. Она бы меня, наверное, замучила вопросами, но Морган ловко переводил все в нужное ему русло. А потом, сославшись на дела, увел меня от добродушной, но болтливой женщины. Тетушка Гриза нам вдогонку сунула по куску еще теплого курника.