След механической обезьяны - страница 16
– Да! – ответил за Сергея его отец.
– Ну тогда я совсем ничего не понимаю. Вместо того чтобы помогать, вы, уважаемый господин Протасов, постоянно вводите меня в заблуждение. Складывается такое впечатление, вы уж простите за откровенность, что вам не хочется узнать, кто заводит обезьяну.
– А зачем же я вас пригласил?
– Не знаю! – развел руками начальник сыскной. – Может быть, вы преследуете какие-то иные цели? Почему обезьяну снова перенесли в игровую? А может быть, она никогда и не находилась в чулане?
– Мы держали ее в чулане, но там мыши… – начал Протасов. Фома Фомич тут же перебил его:
– А она боится мышей?
– Нет! – отмахнулся фабрикант.
– Что тогда?
– Портить они ее начали, а это все же дорогая вещь. Вот я и распорядился перенести игрушку сюда… Да забыл про это. Вспомнил только, когда к детской подошли, хотел вас отвлечь, ну, чтобы вернуть обезьяну на место… Да не получилось…
– Почему же вы не сказали правду?
– Да не хотел дураком выглядеть…
– А сейчас вы выглядите умным? Ну ладно, не будем об этом. У меня другой вопрос – как ваш внук? Ему не страшно в одной комнате с этой игрушкой?
– Он ничего не знает, мы его туда пока не пускаем.
– Хорошо, я все понял. Давайте смотреть на эту вашу обезьяну! – Начальник сыскной открыл дверь и первым вошел в игровую.
Глава 6. Обезьяна
– Что мне нравится в вашем доме, так это электрическое освещение! – заметил Фома Фомич, переступив порог игровой, которая оказалась не просто комнатой, а большим залом.
Стены покрыты шпалерами с нежно-голубым узором, окна закрыты тяжелыми шторами, на полу ковры с разбросанными игрушками.
– Вы здесь никогда не убираете? – обернулся Фома Фомич к Протасову.
– Почему? Убираем. Просто сейчас… – фабрикант запнулся.
– Что?
– Прислуга боится сюда входить! – ответил выглядывающий из-за спины отца Сергей.
– И обезьяна тому причиной?
– Ну да! – кивнул гимназист.
Фон Шпинне принялся озираться.
– А где она стоит?
– Вон, под покрывалом…
– Вижу, вижу! – сказал начальник сыскной и быстро направился туда, где в углу под сиреневой накидкой что-то стояло. – Да, совсем забыл спросить, а по этим коврам ходить можно?
– Да ходите, чего уж! – донесся от двери недовольный голос фабриканта.
Фома Фомич пересек комнату и, подойдя к игрушке, резко, с шумом хлопающего на ветру белья, сорвал покрывало. То, что он увидел, заставило его отшатнуться. Темно-коричневая лохматая обезьяна, высотой никак не менее двух с половиной локтей, с длинными, висящими, словно плети, руками и жуткой безволосой мордой. Игрушка была как живая. Она застыла в такой позе, будто собиралась сделать шаг вперед. Вне всяких сомнений, те, кто изготовил игрушку, постарались на славу. Возможно, они не ставили перед собой цель сделать что-то невероятно пугающее, но именно это, по мнению фон Шпинне, у них и получилось. И хотя фальшивые глаза игрушки отливали неживым стеклянным блеском, начальнику сыскной казалось, будто смотрит она как-то осмысленно, точно человек. Взгляд был самым страшным в ее облике.
– А вы не думали, что дарить подобную вещь внуку, которому едва исполнилось десять лет, не очень разумно? – громко спросил через всю комнату фон Шпинне. Его голос отразился эхом от высокого потолка.
– Почему это? – По голосу Протасова можно было понять: его обидел этот вопрос.
– Ребенок может испугаться, и этот испуг останется с ним на всю жизнь! Вы об этом не подумали? – задавая вопросы, Фома Фомич не сводил глаз с механической игрушки.