Следы туркмен на Земле - страница 3
О САМОНАЗВАНИИ ТУРКМЕНСКОГО ПЛЕМЕНИ ТЕКЕ
*
Некоторые самоназвания тюркоязычных народов и племен персонифицированы с именами отдельных людей (например, узбеки, ногайцы и др.). Такое явление особенно широко распространено в названиях туркменских родов. Самоназвание туркменского племени "теке" имеет несколько толкований, часть из которых довольно экзотична. Первое из них привязывается к туркменскому слову "этек" (край, окраина), трансформируемого безосновательно на "теке". Второе толкование не более убедительно и относится к персонификации мифического человека с именем "Текге" (по-туркменски – поддержка, опора, помощь), тоже трансформированное на "теке". Третье толкование принадлежит советскому этнографу, археологу и историку С. Толстову, который этноним "теке" считает искаженным от "дахи".
Как отмечает А. Джикиев, собравший различные предания о племенах Южного Туркменистана, в старину туркмены называли текинцев "гара-теке" и только после заселения ими Ахальского оазиса с конца XVII века их стали называть "ахал теке".
Множество племен и народов, живших даже не в столь далекие от нас времена, назывались либо по месту их обитания (например, восточнославянские раннесредневековые поляне – это "жители полей", дреговичи –"жители болот", древляне – "жители дебрей, лесов" или арабские бедуины – "жители пустынь", африканские тервины – "лесные" и т. д.), либо по роду занятий (например, эвенки – "оленеводы"), либо по поклонению в эпоху тотемизма какому-либо животному или растению (например, самоназвание приморских чукчей – "ан калын", т. е. морской житель или индейское племя «янк-тонас дакота» – одинокая собака; тюркское племя, жившее на Алтае по соседству с Огузами, называлось "агач эри" – лесные люди.
Самоназвание племен "теке", на мой взгляд, получило от названия горного барана – "теке". Геральдическим знаком, тотемом племени являются рога горного козла – теке. И сейчас, их рогами украшают некоторые дома, вернее наддверья домов в селах туркмены не только племени ("теке").
В качестве дополнительного подтверждения правильности этой трактовки
укажу пока на факты наличия в составе племени ахалтеке нескольких родов, носящих название животных: "тилки" (лиса), "моджек" (волк). Такие примеры имеются и у туркмен других племен. Персонификация племен с различными животными – наследие глубокой древности, уходящее корнями в эпоху тотемизма и свидетельствующее о древности племени.
Продолжая свои поиски сведений о племени "теке" в далекой исторической ретроспективе, я обратил внимание на натянутое, хотя и романтическое толкование названия древнетюрского племени "голубых тюрков", исчезнувших после 8 века (а еще точнее, по данным Л. Гумилева, в 747 году) со страниц истории и проживавших более чем за тысячу лет до нашей эры в горах Наньшаня (северный Китай) и оставивших уже в 7-11 веках нашей эры многочисленные письменные памятники, открытые на р. Орхон (Монголия) русским археологом, этнографом и писателем Н. Ядринцевым (1889), а еще раньше русскими учеными С. Ремезовым, Ф. Страленбергом, Д. Мессер-шмидтом в 1696 – 1722 г.г. в верхнем течении Енисея. Все эти источники известны под названием Орхоно-Енисейских письменных памятников тюркоязычных народов. С работ ученых первооткрывателей письменности через труды, шифровавших указанные надписи ученых прошлого века, датского лингвиста В. Томсена (1893) и русского тюрколога В. Радлова (1894) до многочисленных современных специальных и популярных публикаций, как по эстафете передается название "голубые тюрки". В числе этих публикаций особо следует сказать о статье Е. Поливанова. В ней автор в результате сопоставлений двух китайских иероглифических знаков, соответствующих двум слогам "Ту" и "Кюэ" (в китайской транскрипции "Ту-цюэ") и дальнейших сложных трансформаций указанных слогов с добавлением в конец первого слога согласного звука "т", затем трансформируемого в звук "р", а второй слог, преобразовывая не менее сложным путем в звук "к", делает вывод, вынесенный в заголовок своей статьи. "Ту-кюэ" в китайской транскрипции – "турк". Однако в многочисленных иероглифах китайского языка нашлись бы знаки, передающие гораздо более близким способом слово "турк", чем сделано Е. Поливановым.