Смена Парадигмы Жизни: Новые ответы на старые вопросы - страница 5



– понятие довольно расплывчатое, ассоциируется оно то ли с какими-то знаниями/фактами, то ли с какими-то данными, которые надо хранить или передавать, то ли с каким-то смыслом, который надо из чего-то извлекать… А что по этому поводу говорит наука?

В сороковые годы прошлого века блестящий американский математик и инженер Клод Шеннон разработал Математическую Теорию Информации. В рамках этой теории, как уже было сказано, Информационная энтропия – это не что иное, как мера новизны (или, по-научному, степень устранения неопределённости некоторой системы):

Энтропия Информации – это субъективная мера её новизны.

В Математической Теории Информации даётся определение также и количеству Информации – оказывается, это просто степень неожиданности

– Неожиданности чего?

– Неожиданности события.

– Минутку, минутку… Но для меня определённое событие может быть совершенно неожиданным, а для другого человека – ничего нового!

– Совершенно верно, это и требовалось доказать: Информация субъективна!

В том, что такое событие, мы обстоятельно разберёмся в Части Второй этой книги, а сейчас введём лишь понятие Текста (именно вот так – тоже прописью и с большой буквы):

Текст – это объективно существующий физический носитель, каким-либо образом отражающий определённые изменения параметров и/или свойств Материи.

То есть Текст – это, конечно же в том числе и привычный нам текст в виде букв, слов и предложений, но это также и:

• доносящиеся из открытого окна звуки музыки;

• и странные следы на песке у реки;

• и переданная марсоходом фотография поверхности Марса;

• и разносящийся по дому запах подгоревшего пирога;

• и измеряемые в битах и байтах данные (заметьте, не Информация, а именно данные!), хранящиеся в памяти компьютера;

• и многое, многое другое, что мы (субъекты) можем каким-либо образом принимать и интерпретировать.

Теперь разберёмся, что такое «принимать» и «интерпретировать»:

– Где ты была сегодня, киска?

– У королевы у английской.

– Что ты видала при дворе?

– Видала мышку на ковре!

(С. Маршак)

Как видим, киска на приёме у королевы пришла лишь к одному единственному выводу – что с голоду в королевском дворце не помрёшь, даже если эти двуногие не будут кормить.

В то же время третья фрейлина королевы вынесла из всего приёма лишь вывод, что в наступающем году определённо будут носить платья с высокой талией.

А вот Голландский посол был не на шутку встревожен одной необычайной догадкой – что у английской королевы появился новый фаворит, и теперь крупный заказ Королевского Адмиралтейства оказался под вопросом.

Как же так, ведь все эти три субъекта принимали один и тот же объективно существующий Текст (сбор придворных в зале, светские разговоры в ожидании выхода королевы, торжественное появление первой особы, церемониальные приветствия и т. п.), верно? Верно, принимали они одно и то же, только вот интерпретировали его по-разному, в зависимости от своего субъективного Контекста.

Поэтому, как вы уже догадались:

Контекст – это совокупность всех знаний и представлений субъекта о себе самом и об окружающем мире (Вселенной).

И, таким образом:

Интерпретация – это акт анализа объективного Текста в рамках субъективного Контекста.

В нашем примере:

Контекст киски из всего Текста (королевского приёма) отфильтровал только мышку на ковре.

Контекст легкомысленной фрейлины оставил в памяти лишь платья с высокой талией.