Смертельная встреча - страница 31



- Я не боюсь вас… маркиз де Фуа.

Как ему объяснить, что с утра тетушка только и раздавала указания не отходить от нее ни на шаг, пока не появиться лорд Райли? А сейчас сама буквально бросила меня в объятия незнакомого мага. Поведение графини не укладывалось в голове.

- Идемте, леди Хотман, - мужчина потянул меня к танцующим парам. - Я отлично танцую.

И он правда отлично танцевал – кружил и не давал упасть. Меня приглашали и другие маги, только они не были так искусны. Или так теперь казалось? Обаятельная улыбка и изысканные манеры делали свое дело. Леди с видимым удовольствием принимали его приглашения. Меня без внимания маркиз не оставлял, всегда оказывался рядом. А когда я смотрела, как маг танцевал с очередной гостьей, то невольно хотела очутиться на ее месте. С Анри мне было весело и комфортно. Мужчина словно слышал мое желание, и следующий танец был снова моим.

На какое-то время я забылась и просто наслаждалась красивой музыкой, всеобщим весельем и отличным партнером. Это было первое по-настоящему чудесное событие за все время, что я провела в Лондоне. На карнавальных балах не было особо строгих правил. Можно было танцевать с одним партнером и не один танец, а также с незнакомцами, которые могли представиться ненастоящим именем. Маска на лице позволяла быть неузнанным, и многие пользовались вседозволенностью.

Шампанское ударило в голову, танцы становились все быстрее, мужские объятья крепче, а я – смелее, легкомысленнее. Хотелось кокетничать и строить глазки.

- Почему вы носите браслет, леди? – поинтересовался маркиз, когда в общем танце мы оказались партнерами. – Я думал, все девушки мечтают встретить пару.

- Вот вы и ошиблись, маркиз, - весело отвечала магу. - Неужели вы без браслета? Не боитесь связать себя навсегда с одной женщиной?

Партнеры поменялись, и теперь я танцевала с одноглазым пиратом, пристально смотревшим на меня. Мужчина умудрился наступить мне на ногу и, уверена, оставил синяки на ребрах.

- Не боюсь, - отвечал маркиз, когда мы снова ненадолго оказались напротив друг друга и таинственно добавил: - Я счастлив, что нашел ее.

- Поздравляю! - Порадоваться бы за обаятельного маркиза Анри де Фуа, но стало почему-то обидно. Может и мне снять браслет? Герцог Розен танцевал только с женой и с какой-то высокой дамой. Меня он заметил лишь раз, улыбнулся, когда проходил мимо к позолоченным дверям, за которыми шла игра. Возможно, Итан был прав, и я зря боялась, что парой мог оказаться герцог. Но тогда кто?..

Тяжело дыша, я буквально упала на позолоченное кресло, а маркиз присел рядом. Было во взгляде мужчины что-то такое, отчего я вела себя несерьезно.

- Как хочется пить!

- Шампанского? – предложил маг.

- Да! – я улыбалась во весь рот, лихорадочно обмахиваясь веером.

- Никаких больше танцев, леди Хотман, - мужская рука коснулась моей; тепло Анри ощущалось через шелковые перчатки, - Пока немного не остынете.

- Вы мне приказываете?

- Нет, это просьба. А если бы вы были моей парой, то и просить бы не пришлось, - горячие пальцы гладили запястье, и неожиданно для себя я разволновалась. - Вы бы сами желали мне угодить.

С этими словами маркиз поднялся и направился к слуге, стоявшему в углу с полным подносом бокалов шампанского. Я растерянно смотрела вслед маркизу.

«Вы бы сами желали мне угодить».

Последние слова ошеломили меня, и невольно я коснулась серебряного браслета, кожа под которым начала немного зудеть и чесаться. В голове крутилась мысль, но я никак не могла поймать ее, ухватить за хвост. Опьяненная шампанским, танцами, весельем я, видимо, плохо соображала. Анри держал в руках два бокала шампанского и уверенно передвигался между гостями, но дамы требовали его внимания. Маркиз останавливался, перекидывался несколькими словами и снова направлялся ко мне. Какой магией владел француз? Почему я решила, заглядывая в зеленовато-желтые глаза, что Анри – искатель? И тетушка, так быстро покинула нас…