Смоль и сапфиры #1 - страница 33



– Передай Его Светлости, что все будет исполнено. Прошу за мной, Лайла.

Немедля больше ни минуты, она направляется по коридору к лестнице, ведущей на второй этаж, и мы с Джонатаном спешим за ней. Когда Люция заходит в гостевую комнату и просит следовать за ней, я оборачиваюсь на Джона. Он уже собирается уходить, но тут я вспоминаю о важном.

– Джонатан!

Он вопросительно приподнимает светлую бровь.

– Чем могу быть полезен, Лайла?

Лайла, Лайла, Лайла…

За последний час меня называли настоящим именем чаще, чем за прошедшие тринадцать лет.

– Да. – Я замолкаю, не зная, как высказать свою просьбу.

– Ну?..

– Ты не мог бы принести мой вещевой мешок? – наконец выдыхаю я. – Он спрятан под большим валуном возле упавшей сосны, там все мои вещи. И сапоги, – киваю на свои ноги.

– Хорошо, я принесу. До встречи, Лайла. Отдыхай.

– Джон! – снова кричу вслед, но его и след простыл.

Как же он принесет мне мешок, если я даже не рассказала, где конкретно его искать?

– Лайла! – раздается строгий голос Люции.

Чертыхнувшись, я вхожу в комнату. Она уже успела зажечь свет, так что я могу осмотреть покои, в которых обычно останавливались знатные гости герцога. Мой взгляд скользит по дорогим тканям, картинам в позолоченных рамах на стенах, пышным пуфикам и стеклянным столиком с сервизом из чистого хрусталя.

Такой, как мне, здесь не место.

– Я помогу вам раздеться, – говорит служанка у меня за спиной.

– Я сама.

Люция выгибает бровь и складывает руки на пышной груди. Ее волосы собраны в пучок, скрытый под чепцом прислуги, а во взгляде льдисто-серых глаз отражается строгость.

– Как пожелаете, госпожа.

Ее тон ударяет по мне не хуже пощечины. Прекрасно понимая, что никакая я не госпожа, Люция подходит ближе и помогает мне снять грязные, одеревеневшие от пота и крови вещи, несмотря на все мои протесты. После того как я оказываюсь обнажена, она распускает мою косу и отводит в соседнюю комнату, где заставляет залезть в купель. Вода горячая настолько, что от нее идет пар, но мое тело – озябшее и ослабленное – этому только радо. Люция крутит железный кран, и льется прохладная вода, разбавляя кипяток.

Вода из крана доступна лишь Императору Дарэю, поскольку привилегии стоят невероятно дорого. Тут я вспоминаю, что нахожусь в замке герцога Ердина, побратима Императора, и что подобная роскошь для него – само собой разумеющееся.

Когда Люция касается мокрой тряпкой моего обнаженного тела, начиная его намыливать, я шиплю и пытаюсь отобрать у нее тряпку, чтобы помыться самой, но она бьет меня по рукам и говорит:

– Сидите смирно и дайте себя отмыть. Полагаю, вы устали.

– Я могу сделать это сама!

– Можете, но как любая благородная дама не станете.

Она многозначительно смотрит на меня, продолжая обмывать мое тело. Мне все это не нравится, но я терплю, понимая, что она права. При виде моего смиренного выражение лица Люция фыркает, но ее взгляд смягчается, а движения становятся более ласковыми. Когда она начинает намыливать мои волосы, выбирая из них запутавшиеся еловые иголки, я расслабляюсь в ее руках. Я и правда очень устала.

– Откуда же ты взялась такая грязная и дерзкая, Лайла? – тихо бурчит она себе под нос. Уголки моих губ касается улыбка, и я притворяюсь, что не слышу ее. Кажется, вопрос был риторическим.

Я расслабляюсь, и состояние собранности, в котором я находилась в присутствии герцога Кирана, покидает мое тело. Я начинаю осознавать сложившуюся ситуацию, из-за чего у меня в животе поднимается волна страха. И непонимания.