Снежинка для короля драконов - страница 19
– Сожалею, что своим поведением ввела вас в заблуждение. Дело в том, что недавно я оступилась на лестнице и упала. Кажется, ненадолго потеряла память, но теперь все вспомнила.
Он сузил глаза, и от этого лицо мужчины стало еще привлекательнее. У меня даже сердце пропустило удар, насколько он был хорош! Если бы повстречала такого в обычной жизни, обязательно пригласила бы на свидание, невзирая на все предрассудки нашего мира, что девушка не должна делать первый шаг. Думаю, он был бы бизнесменом или следователем. А может прокурором?
«Кажется, ты замечталась», – остановила себя и прислушалась к тому, что говорил один из принцев.
По тому, как держался и говорил, он напоминал своего отца, такой же суровый и сдержанный. Вот только образу не хватало глубины, было заметно, что молодой человек старательно подражал королю, а не являлся таким же.
–…словно вас заперли. Расскажите, что на самом деле произошло!
Госпожа Октар нервно улыбнулась и сильнее сжала мою ладонь. Я постаралась сохранить невозмутимый вид.
– На самом деле я много времени провожу в садовой башне. Там я никому не мешаю, музицируя в свое удовольствие. Уверена, что после падения с лестницы матушка велела отнести меня в башню, чтобы я быстрее все вспомнила.
– Тогда почему вы попытались сбежать через окно? – иронично спросил второй принц. Судя по расшитому золотом и каменьями камзолу, он транжира. А масляной взгляд, которым он осматривал меня в первую встречу, намекал на его многочисленные любовные похождения. – Забыли, где расположена дверь?
– Нариар, – холодно осадил его король, а потом снова принялся рассматривать меня так пристально, будто желал просветить насквозь своим синим взглядом. – Отвечайте.
– Мне показалось, что кто-то пробрался внутрь, – призвав все актерское мастерство, которому обучалась в институте, я задрожала. Покосилась на старшего принца: – Вы правы, Ваше Высочество, главная дверь была заперта, но в башне есть еще одна.
– Там ты обнаружил женские и мужские следы, Адриан? – уточнил король.
Принц кивнул, а после продолжил:
– Но вот что странно, женские следы вели в двух направлениях, а мужские только в одном. Тем не менее, в башне никого не нашли. Может, барышня Мартина поможет пролить свет на эту загадку?
– Моя младшая дочь ничего не знает, – торопливо вмешалась госпожа Октар и заулыбалась. – Ваше Величество, этот человек мог обмануть всех нас, сбежав спиной вперед и наступая на свои же следы. Он очень хитер! Но не извольте беспокоиться, мой муж уже принял меры, и преследователя моей Снежи скоро поймают. Молю вас, простите нам этот неприятный инцидент! Отныне ваш визит в Марангон принесет лишь радость и удовольствие. Только прикажите, и мои дочери сделают все возможное, чтобы скрасить ваш досуг!
Она низко присела, крайне довольная собой. Я сдержала усмешку – намек «матушки» был не настолько прозрачен, как она считала. Король, судя по холодному взгляду, подумал так же, но все же кивнул.
– Быть посему. Пусть каждая приготовит представление. Через семь дней на новогоднем балу я объявлю, кто из девушек вернется с нами в Надель и поселится во дворце.
Госпожа Октар победно сверкнула взглядом, а со стороны дверей, которые вели в коридор, послышались восторженные ахи и охи – сестрички не постеснялись подслушивать. Теперь же разгорелся спор, кто что наденет на бал. Я же задумалась, где можно быстро раздобыть струны для арфы, чтобы освоить подвластную мне магию. Весть о том, что обратных следов колдуна не нашли, очень испугала. Не уверена, что этот страшный человек утруждал бы себя запутыванием следов.