Соблазн для дракона! - страница 7



"Он еще пожалеет об этом," – прошептала она, стиснув кулаки. Ее голос дрожал, но в нем звучала стальная решимость. Она знала, что не отступит. Не сейчас. Не тогда, когда на кону стояла ее судьба, ее сердце, ее душа.

Целый день она была погружена в мрачные мысли, словно её душа утонула в океане безнадёги. Она думала о том, что лучше бы её не стало, ведь жизнь стала невыносимым грузом, который тянул её ко дну. Каждое утро, каждый день, каждая ночь отзывались болью, как будто сама судьба решила мучить её бесконечно.

Она хотела убежать, скрыться от этого мира, от этого чешуйчатого. Его присутствие вызывало в ней бурю эмоций – от страха до ненависти. Она ненавидела его за то, что он был причиной её страданий, за то, что он разрушил её жизнь. Но даже в самые тёмные моменты её души, она не могла не чувствовать искру надежды.

И вот, наконец, её мольбы были услышаны. Она сидела у окна, её взгляд был устремлён вдаль, когда заметила карету, медленно приближающуюся к дому. В этой карету сел Эдриан Гровс – человек, который стал для неё символом всех её бед и страданий. Но в этот раз что-то изменилось. Её сердце забилось быстрее, и она почувствовала, как по её щекам скатываются слёзы.

Она улыбнулась, искренне, впервые за долгое время. Её улыбка была полна боли и надежды, но в ней также было что-то светлое, что-то, что она пыталась сохранить в своей душе.

– Надеюсь, его убьют.Она прошептала, не сдерживая своих чувств:

Эти слова вырвались из её сердца, как крик отчаяния, но в то же время они были полны надежды. Надежда на то, что её страдания наконец-то закончатся, что она сможет найти покой и мир. Она знала, что это может быть только началом нового пути, но в этот момент она позволила себе просто почувствовать облегчение.

Ее тишину нарушила Лейси. Она вошла в комнату, держа в руках стопку книг, словно это были не просто книги, а ключи к свободе. Ее шаги были тихими, но уверенными, и в ее глазах читалась смесь сочувствия и решимости.

– Господин велел вам дать книги, чтобы вы не скучали во время его отсутствия, – сказала она, стараясь, чтобы голос звучал ровно, но в нем все равно слышалась забота.

Лейси сжала губы, но не отвела взгляда. Она подошла к кровати и аккуратно положила книги на тумбочку. В ее движениях была видна нежность, которую она пыталась скрыть.– Ты лучше бы он дал мне кинжал, чтобы я могла освободиться от этих пыток, – ответила Ренеса, отмахнувшись рукой и отвернувшись к окну. Ее голос дрожал, как натянутая струна, готовая порваться в любой момент.

– Книги я положу вам на тумбочку, – сказала она мягко, стараясь, чтобы ее голос звучал ободряюще. – Как прочитаете эти книги, я принесу вам еще позже, если вам что-то понадобится. Вот вам колокольчик, просто позвоните, и я услышу. Тогда приду. Надеюсь, вам не будет скучно. Я выбирала эти книги по своему вкусу, и надеюсь, они вам понравятся.

Она развернулась и вышла из комнаты, оставив после себя слабый аромат цветов и едва уловимый звук шагов, который вскоре затих. Ренеса у окна осталась одна. Она продолжала смотреть на горизонт, но ее мысли были далеко. Далеко от этой комнаты, от этих стен, от этих пыток. Она мечтала о свободе, о том, чтобы почувствовать ветер на лице. Но пока что все это оставалось лишь мечтой, далекой и недостижимой.

Вечером, когда тусклый свет лампы мягко озарял комнату, Лейси принесла ужин. Ренеса сидела на кровати, её глаза были полны усталости и тревоги. Она не хотела оставаться одна в этой комнате, где стены, казалось, давили на неё. Лейси, с сочувствием в глазах, кивнула и осторожно присела на стул рядом.