Соблазн для дракона! - страница 5



– Я думаю, вам у нас очень понравится, – произнесла она, стараясь, чтобы её слова звучали как можно более уверенно. – Здесь вы найдёте дом, где каждый день будет наполнен радостью и светом.

Ренаса, наконец, решилась взять поднос. Её руки, дрожащие от голода и усталости, с трудом удерживали хрупкий предмет. Когда она была в плену, лишённая свободы и человеческого тепла. В те дни её кормили лишь для того, чтобы она не умерла, как ненужный скот.

Она вспомнила слова торговца, сказанные с холодной жестокостью: «Она хороший товар». Эти слова, как клеймо, навсегда останутся в её памяти. Ренаса знала, что тогда её жизнь больше не принадлежала ей. Она была лишь вещью, которую можно купить, продать или обменять.

Подняв голову, Ренаса посмотрела на поднос с едой, словно он был её спасением. Её глаза блестели от слёз, но в них горела решимость. Она не сдастся.

Она легла в кровать, усталость напомнила о себе, как тяжелый груз, давящий на плечи. Сон окутал ее, словно теплое одеяло, и она погрузилась в его безмятежные глубины. Но внезапно тихий шорох заставил ее вздрогнуть и проснуться. Она приподнялась на локтях, сердце колотилось в груди, и увидела Эдриана, стоящего в тени комнаты.

– Что ты здесь делаешь? – ее голос дрожал, а одеяло натянулось, словно щит, чтобы укрыться от его взгляда.

– Наблюдаю, как ты спишь, – его голос звучал хрипло, словно он долго молчал. В нем была смесь нежности и чего-то темного, что заставляло ее кожу покрываться мурашками. – Я не мог уснуть, и перед отъездом решил тебя навестить.

Она отвернулась, не в силах выдержать его взгляд. Ее глаза устремились в окно, где лунный свет пробивался сквозь занавески, рисуя причудливые узоры на стене. Но его присутствие не давало ей покоя.

Внезапно она почувствовала прикосновение к своей руке. Она отпрянула, словно обожженная, и ее глаза наполнились раздражением и страхом.

– Не смей меня трогать! Ты… ты надменная ящерица! – она выкрикнула, стараясь скрыть дрожь в голосе.

Его глаза, глубокие и темные, как океан, вспыхнули темной дымкой. В них читалась смесь гнева и желания. Он сделал шаг вперед, и она почувствовала, как воздух вокруг стал тяжелее.

– Я хочу узнать, почему меня так тянет к тебе, – его голос звучал спокойно, но в нем слышалась угроза. – И всего лишь позаботиться о твоей безопасности.

Он медленно подошел ближе, и она почувствовала, как его дыхание коснулось ее кожи. Его рука коснулась ее щеки, и она отпрянула, вскрикнув от неожиданности.

– Не смей! – повторила она, пытаясь отстраниться.

Но он не отступил. Его глаза сверкнули, и он наклонился к ней, его губы оказались в миллиметре от ее. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее, словно пойманная птица.

– Ты не понимаешь, что делаешь, – его голос стал тише, почти шепотом. – Но я научу тебя.

Глава 3. Ночные откровения.

Он прижал ее к кровати, крепко сжимая ее руки одной своей. Его губы касались ее шеи, спускаясь все ниже, и каждое его прикосновение было как электрический разряд. Она пыталась сопротивляться, но ее силы таяли под его натиском. Его язык нежно прикоснулся к ее губам, и она отвернулась, давая понять, что не хочет этого. Но он не слушал. Он обнажил ее грудь и прикоснулся к ней с такой нежностью и теплом, что ее глаза наполнились слезами.

Она попыталась оттолкнуть его, но он продолжал свои действия. Ее сердце билось так сильно, что она чувствовала, как оно готово вырваться из груди. В этот момент она поняла, что ей нужно что-то сказать, чтобы остановить его.