Собрание сочинений. Т. 3. Глаза на затылке - страница 36
Побросать в кастрюлю Будет суп Для собак Оба злы
Говорят Такое Поколение
Щука командует – На построение! – Это колония
На ферме В казарме В тюрьме ли В лесу ли
Убила ребенка Зато и косит Глазами косули
Ищут с овчаркой Серые листья На тротуаре
Стою у подъезда Лес – на просвет Свет – в коридоре
Пусть исчеркают Стрелами лист Предполагая
Я – эта женщина И тельце в помойке И многое многое
другое…
ГОЛОС
Языком хвои сосновых шишек
Говорила Красавица Марина Мнишек
Для русского Уха Грубо
Пше да бже Из розовых губок
Пусть отрывисто По-петербургски
Говорила Анна Горенко
Голос хрипловатый И дерзкий —
Тонкого подобие рисунка
Озеро Сосна – В полосе тумана
Вспомнить Голос твой По телефону
Позабытый Стон твой В постели
Обрывает сердце Удар виолончели
ДУШЕОХРАННИК
Чем дальше Тем больше На стенах зданий —
Это впереди Шагает Тень
Плетешься сзади Нет не твоя Поэт – старушка
Лицо Блином Завязано в узелок
Лампочка в тумане Чужой На пол – коридора
Тонут хозяева Черная дыра
Лишь голоса Из – Другая вселенная
– Просто не верится – В комнаты проходите скорей
После ухода Никто не помнит
Черное что-то Ушло из комнат
А сам-то где? Мальчик качая ногой
В ботинке Да был ли он? Сидя на стуле
Душеохранник Страшный напарник
Даже не смотрят Клякса какая-то Пьет – и вообще
Зеленую гусеницу Увидел
На телефоне Сморгнул – И прошел
ВЕСНА НА СОЛНЦЕ
Так припекает лысину Наверно весна там
Какая ж там буря Если Чувствует каждый атом!
Пленки пепла свиваются И расцветают Розой
Неслыханная гроза Потрясает Пламенной ризой
Луга и долины в горах Засверкали Воронками-лилиями
Там высоко Пролетают Архангелы-протуберанцы
Феникс родится Сразу Накрывает эфирными крыльями
Небо и Землю Пчелы Роение их на солнце
На солнце погода отличная Выходят гулять Спускаются
С багряных вершин К озерам лавы Прохлада
А если увидят Бегущего Солнечного зайца
Дождей раскаленных Не будет И ровное будет лето
ТОПОЛЬ
Липучки скинет Листьями оденется
Свежие мазки Выше крыш В солнце
Сквозь дерево Просвечивает Дух
Реальность Ощущает Нас всех
И все мы Чувствуем Реальность
И в ней Свою Пирамидальность —
И ствол И ветви Лишь никак
Листочкам Не раскрыться На руках
СВЕТ ЗЕМЛИ
Свет вечером Такой От океана
Что небо Освещает Как ни странно
Свет от скалистых гор От минералов —
Я видел сам Как ночью Засверкало
Массив лесов Мерцающий чуть зримо
Туманно красное – Над нами На балконе
В Неваде вспучился Грибом на полигоне
Вся мебель светится – И гости Незнакомо
МЫ
Все разное: Лица И слезы И смех
Но есть Единое Во всех
И мне Иногда Представляется
На карте В особом Агентстве
Единое Я Составляется
Во времени И Пространстве
Ты Тоже Болеешь стихами?
И прозой И даже плохими
Ты любишь жену Я – внука
Повернись-ка Сынку А ну-ка!
Такая близость Такое родство —
Чудовищно это Одно Существо
ИГРА
Там на гравии Фигурка Бонапарт
Треуголка Раздает Веер карт
Мне досталась Вверх «рубашкой» Дама пик
В автомате Женский смех Лязг и стук
Продолжаясь Извиваюсь Как червяк
Там в окошке Достоевский Пыль и мрак
Похожие книги
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Новое собрание сочинений Генриха Сапгира – попытка не просто собрать вместе большую часть написанного замечательным русским поэтом и прозаиком второй половины ХX века, но и создать некоторый интегральный образ этого уникального (даже для данного периода нашей словесности) универсального литератора. Он не только с равным удовольствием писал для взрослых и для детей, но и словно воплощал в слове ларионовско-гончаровскую концепцию «всёчества»: соеди
Всем известная история великого сказочника о ловком и умном коте получила продолжение в прекрасных остроумных сказках знаменитых российских сказочников Софьи Прокофьевой и Генриха Сапгира. Нестандартный подход к известному сюжету заставит и взрослых с любопытством следить за сюжетом.Прекрасная юная принцесса и Жак-простак, ставший в одночасье маркизом Карабасом, Людоед, Великан, злой Разбойник, вредная Королева-мышь, завистливая леди Мяу и конечн
Ги де Мопассан – гений рассказа. Сюжеты коротких рассказов Ги де Мопассана, изданных в 1898 году, невероятно изобретательны. Некоторые связаны с военной темой («Мадмуазель Фифи», «Двое друзей»), но большинство исследует психологию женской души: «Маррока», «Полено», «Реликвия» и др.). Что такое подлинный патриотизм? Что такое измена? Что такое любовь? Как сделать предложение? На эти и другие вопросы Мопассан отвечает в своей мастерской, талантливо
В сборник вошли рассказы, повести и пьесы А. Пушкина, И. Тургенева, И. Гончарова, Л. Толстого, А. Куприна, А. Чехова и других.
Федор Михайлович Решетников (1841–1871) – один из самых выдающихся писателей шестидесятых годов девятнадцатого столетия. Своим творчеством он внес заметный вклад в духовное раскрепощение русского народа и в развитие культуры трудовых низов. И. Тургенев ставил его произведения вровень с лучшими из творений Л. Толстого и так характеризовал Решетникова: «Правда дальше идти не может. Замечательный талант».
Г. Аполлинер предстает перед читателем ярким автором, умелым рассказчиком, который не перестает восхищаться людьми искусства, с восторгом и любовью открывая читателям то, что ему дорого и ценно. Книга будет интересна всем тем, кто любит Францию, французскую культуру, французскую литературу, живопись. Все произведения Г. Аполлинера переведены на русский язык Еленой Айзенштейн. В оформлении обложки использована картина друга Аполлинера, «Портрет-пе
Антон Фрадкин живет и работает в Москве, уже завоевал сердца читателей и критиков своей легкой, ироничной прозой. Тонко, почти незаметно балансируя между юмором и грустью, Фрадкин пишет о вечных темах русской литературы. Любовь, одиночество, жизнь русскоязычных людей в Европе раскрываются в контексте современности со всеми ее атрибутами – поп-культурой, крупными корпорациями и тиндером. Книга содержит нецензурную брань.
Главная героиня, студентка Лея Уолкер, возвращается в колледж после летних каникул. Ее жизнь кардинально меняется, когда она сталкивается с Дареном Пирсом, однокурсником, который преследовал ее на протяжении прошлого года.