Сочельник в Трансильвании - страница 20



Кто есть кто

– Софи, если мне придется так каждый вечер тебя будить, то я потребую увеличить мне жалование! – Роби возмущенно стащил с меня одеяло, а я запустила в него подушкой.

– Отстань! – рычала я.

– Ты чем днем занималась?! Столько спать просто невозможно! Софи, ты практически всю прошлую ночь была предоставлена сама себе. Когда же ты наотдыхаешься уже?! – возмущался дух.

Что я могла возразить? Не посвящать же Роби в подробности моей дневной жизни. Дух не вызывал у меня такого доверия. Да и коврик рекомендовал не обсуждать наши занятия ни с кем более.

В свете открывшихся мне днем подробностей, я все больше опасалась за свою безопасность. Если мир, из которого я пришла, и мир, в котором я нахожусь, параллельны и не должны были пересекаться, то возникает вполне резонный вопрос – что же случилось? Что вызвало аномалию? Кроме того, что случилось с моим двойником в этом мире, и куда пропал двойник моей истинной пары?! Голова крутом! Все по порядку. Для начала мне необходимо научиться управлять своей магией, которая, кстати говоря, оказалась с характером. При этом, никто не отменял испытания, которое мне предстоит пройти вместе с этим заносчивым лордом Грандером. В процессе прохождения испытания, передо мной стоят две задачи: я не должна обнаружить в себе иномирянку, а также сохранить свою жизнь. Это я не беру в расчет то, что и само испытание как-нибудь надо бы сдюжить.

– София! Честное слово, это просто неприлично с твоей стороны! – вернул меня в волшебную действительность Роби. – Даю тебе час на сборы.

– Ладно! – фыркнула я, запуская в духа еще одну подушку.

– Неужели я и это должен терпеть?! – Роби закатил глаза, щелкнул пальцами и исчез.

После дневных приключений все мое тело изнывало от усталости и боли. Все же мои акробатические этюды не прошли даром. Я обнаружила на теле синяки и ссадины. Видимо, поцарапалась о ледяную корку, вылетая из пещеры. Эх!

Контрастный душ несколько помог реанимировать и тело, и сознание. Даже голова прояснилась. Я натерла себя какими-то благоухающими маслами и вернулась в спальню.

– Добрый вечер, леди, – Мари присела в глубоком реверансе.

– Привет, – небрежно кинула я. – Мари, вот эти все церемонии ни к чему, – заявила я.

Лицо служанки вытянулось, девушка побледнела и упала на колени. Я такой реакции никак не ожидала.

– Простите, леди, – запричитала девушка.

– Мари, – быстро прервала ее я, – на все это нет времени. Помоги мне подобрать наряд для первого испытания. Я спешу!

– Но…

– Быстрее, Мари! – скомандовала я. – Быстрее! – кто знает, вдруг эта впечатлительная девица опять бледнеть начнет.

– Как прикажете!

Мари рванула к шкафу, выудила из кучи тряпья одиозное до предела платье и любовно расправив покрывало, начала собирать мой будущий наряд. Итак, платье состояло из черного корсета и короткой юбки, цвет котором перетекал от золотого внизу до черного у пояса. Мне показалось, что настолько короткое платье будет только мешать. Это ж ни присесть, ни наклониться, спокойно не получится! Благо, Мари укомплектовала наряд черным плащиком с золотой подкладой, который был значительно длиннее платья, а также весьма удобными на вид черными сапожками на изящной танкетке.

– Прошу, леди.

Мари помогла мне облачиться во все это. Только с плащом не торопилась.

– Ваши волосы, – Мари мялась в нерешительности. – Надо поправить, так нельзя.

Я в упор не представляла, что не нравится моей горничной, но решила не спорить, и уверено уселась в кресло. Девушка быстро распустила мой любимый пучок и принялась что-то шустро мастерить у меня на голове. Признаюсь, было очень приятно. Я не люблю, когда меня, а тем более моих волос касаются посторонние руки. Но пальчики Мари настолько невесомо порхали по моей шевелюре, что я даже глаза закрыла от удовольствия.