Сочинения 2010: все темы школьной программы. Русская литература XVIII-XIX вв. - страница 20



Стремясь внести русский фольклорный колорит в свое произведение, автор вводит в него дополнительные элементы сюжета, которые можно назвать литературным обрамлением. В начале баллады это картина гадания русских девушек на святки, а в конце произведения – напутствие племяннице, выходящей замуж. Оно содержит мораль всей рассказанной истории («Лучший друг нам в жизни сей Вера в провиденье») и наилучшие пожелания невесте («Будь вся жизнь ее светла, Будь веселость, как была, Дней ее подруга»).

Героями этой баллады, играющими существенную роль в развитии действия, приходится признать Светлану и автора данного произведения, что весьма типично для романтизма (вспомним байроновское «Паломничество Чайльд-Гарольда», например).

Героиня, как и положено русской героине, обладает массой достоинств, она красива, добродетельна, постоянна (верно ждет жениха, которому дала слово), религиозна (попав в трудную ситуацию, обращает свои взоры и мысли к Богу). Но самое главное – она обладает впечатлительной и восприимчивой душою, именно ее воображение нарисовало картины такой силы, когда она заснула, гадая и глядясь в зеркало при трепетном свете свечи. Сюжет данной баллады почти совпадает с тем сном, который увидит Татьяна Ларина накануне дуэли Онегина с Ленским. Да и пушкинская героиня будет наделена «Воображением мятежным, Умом и волею живой, И своенравной головой, И сердцем пламенным и нежным». Иная эпоха, иные творческие принципы, но русская литературная традиция видна при сравнении двух этих персонажей…

Образ автора – это одновременно и образ поэта-романтика, который, рассказывая данную историю, хочет показать, что добро всегда побеждает зло, что даже исключительные обстоятельства можно превозмочь, обладая теми достоинствами и чертами характера, которыми обладает его любимая героиня. Но в то же самое время это и добрый дядюшка, который когда-то давал этой девушке и ее сестре уроки, а теперь провожает ее в настоящую взрослую жизнь и очень хочет, чтобы она была счастливой, так как именно она, на его взгляд, заслуживает настоящего счастья («О! Не знай сих страшных снов Ты, моя Светлана… Будь, создатель, ей покров!»).

А. С. Пушкин называл В. А. Жуковского «дядькой русской поэзии», имея в виду ту роль, которую данный поэт сыграл в развитии русского поэтического творчества. Баллада «Светлана», особенно ее начальные строки, положенные на музыку А. Е. Варламовым, давно уже зажили самостоятельной жизнью и знакомы даже тем, кто не читал всего произведения, не знает ни его сюжета, ни образов, созданных автором. Отголоски сюжета произведения и образа его главной героини будут слышаться и в «Горе от ума» А. С. Грибоедова, и в «Евгении Онегине» А. С. Пушкина… Это свидетельствует о том, что В. А. Жуковскому удалось выполнить задачу создания баллады в народном духе, которая еще долго будет привлекать внимание читателей.

Александр Сергеевич Грибоедов

«На всех московских есть особый отпечаток» /

Старая Москва в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума»

Многие декабристы ссылались в своих показаниях на комедию А. С. Грибоедова «Горе от ума», законченную в 1824 году, как на источник вольномыслия. Драматург продолжил традиции А. Н. Радищева и показал, как мелки и ничтожны интересы и идеалы людей высшего общества. Написанная им комедия – это острая политическая сатира, направленная против «века минувшего», он одним из первых дал критику социального устройства феодально-крепостнической России.