Софи и волшебное кольцо - страница 25



Софи не верила своим ушам. Такого предложения она точно не ожидала. В банке она работала всего пару лет и, хоть и считала себя хорошим работником, о руководящей должности и не мечтала. Софи даже стало немного неудобно. Она догадывалась, что Розенберг принял такое решение только потому, что она раскрыла его истинный облик и теперь «одна из них», а может, еще из-за бабушкиного кольца – безусловно, оно имело большую ценность и некое таинственное значение в волшебном мире.

– Вы согласны? – Розенберг смотрел на нее даже с некоторой теплотой.

– Да, конечно, мистер Розенберг. Я признательна вам за оказанное доверие.

– Сегодняшний день даю вам на переезд в новый кабинет и на завершение текущих дел. С завтрашнего дня приступаете к новым обязанностям. Но не надейтесь ни на какие послабления!

Софи кивала головой.

Розенберг сдвинул брови и внимательно посмотрел на нее.

– И вот еще что. У вас будет свободный график, можете брать работу на дом. Можете опаздывать, только в неделю вы должны отработать положенные часы. И, если потребуется, будете оставаться на работе после окончания рабочего времени.

Этого Софи уже совсем не ожидала. Никто в их отделении не работал в таком режиме – о таком и речи быть не могло.

– Спасибо, – только и пролепетала девушка.

– И я надеюсь, что вы умная девушка, – продолжил Розенберг заговорщическим тоном. – Это назначение в некоторой степени можно считать авансом, – он приподнял бровь. – Я надеюсь на вашу лояльность и преданность.

«Держи язык за зубами о том, что ты здесь увидела», – перевела про себя Софи то, что на самом деле хотел сказать шеф.

– Да, вы можете на меня положиться, мистер Розенберг, я не подведу вас, – она изобразила серьезность на лице.

Розенберг, довольный, откинулся на спинку стула.

– Можете идти, – лаконично закончил он разговор.

Софи встала, развернулась на каблуках и стремительно вылетела за дверь. Она прислонилась спиной к стене возле кабинета директора и попыталась перевести дух. «Вот это поворот!» Удивительные события продолжали происходить в ее жизни.

– Уф! – выдохнула Софи, осмысливая произошедшее.

– Что, досталось тебе от шефа? – бросил один из сотрудников, проходя мимо.

Софи улыбнулась:

– Типа того.

Тот понимающе закивал:

– Он сегодня явно не в себе.

– Сам на себя не похож! – подтвердила Софи, усмехаясь.

Франческа встретила Софи широкой улыбкой, обнажив свои огромные клыки.

– Ну как тебе новый вид нашего шефа?

Софи села на свое место перед компьютером.

– Я была в шоке. Да и сам шеф не сразу пришел в себя, когда понял, что случилось. И в результате… – Софи сделала драматическую паузу, хитро глядя на подругу.

– Уволил! – ахнула Франческа.

Софи, довольная собой, покачала головой:

– Нет, повысил. Я теперь главная по ценным бумагам.

Брови Франчески поползли вверх:

– Невероятно! – на секунду Софи показалось, что на лице Франчески промелькнула злоба или зависть, но та тут же прикрыла ее улыбкой. – Поздравляю!

– И это еще не все. У меня теперь свободный график работы, – Софи откинулась на спинку кресла. – Могу опаздывать, сколько захочу!

Франческа нахмурилась:

– Вот сколько лет работаю с Розенбергом, а он мне никакого повышения не предлагал. Хотя я тоже знаю, что он гном.

Софи пожала плечами:

– Ты знаешь, мне даже как-то неудобно. У нас в банке есть сотрудники, которые больше меня достойны этой должности.

– Но от таких предложений не отказываются, – парировала Франческа.