Соноканский воин. ИЗГНАНИЕ - страница 13
– В чем дело?
Он поднес палец к губам. Я ничего не слышал. Снова раздался вой, но было не похоже, что стая подобралась ближе. Я открыл рот, чтобы спросить его, что он слышит, когда хрустнула ветка. Мы резко повернулись на звук. Он доносился с перевала. Черпак упал на землю, и в руках отца появились два боевых ножа прежде, чем я успел моргнуть. Я выхватил кинжал из-за пояса, поскольку мой меч и лук лежали рядом с постелью по другую сторону костра.
Хрустнула еще одна ветка, на этот раз гораздо ближе. Отец подал мне знак, и мы быстро переместились в дальний конец лагеря ближе к деревьям и палатке. Я схватил свой лук и колчан, а отец – мой меч, который был ближе, чем его.
Мы растаяли среди деревьев и замерли в ожидании. Голос раздался из ночи недалеко от нас.
– Воин по жизни.
Плечи отца слегка расслабились.
– Воин до смерти, – ответил он.
Это было официальное приветствие, используемое между соноканцами. Двое мужчин, одетых в знакомые кожаные одежды соноканских воинов, вышли из темноты, ведя под уздцы своих лошадей.
– Не могли бы вы угостить нас тем, что издает этот чудесный аромат? – спросил один из мужчин. – Наше путешествие заняло больше времени, чем мы ожидали. Мне надоело слушать, как урчит у Хофлина в животе, – сказал он, толкая локтем своего спутника. – Там не так уж много дичи, если не считать каменных личинок и рептилий. Еще один день без еды, и я мог бы прибегнуть и к тому, и к другому.
– Да, – сказал отец, жестом приглашая обоих мужчин присесть у костра. – У нас достаточно еды. Нам на всех хватит поужинать. Если понадобится, мы всегда сможем пополнить запасы в Норшараге.
– Норшараг?
Тот мужчина, что повыше, с аккуратной бородкой на подбородке, посмотрел в мою сторону, но постарался не показать виду.
– Это трудное место, чтобы там отработать контракт, так что…
Он прочистил горло.
– Я бы держался подальше, если ты понимаешь, о чем я. Это место с каждым годом становится все хуже и хуже, ты же знаешь, как горцы Норшарага относятся к пришлым. А после того, как один из воинов Сонокана отработал по контракту их предводителя, все совсем стало плохо. Норшарагцы, можно сказать, возненавидели соноканцев. Их не интересует, что убиенный заслужил такую смерть. Знаю только, что контракт на него подписали за то, что он при жизни испортил много юных невинных красавиц.
– Я уже пару сезонов здесь не был и не знал о случившемся, – задумчиво сказал отец. – Раньше я без проблем заезжал в Норшараг. Благодарю вас за совет!
– Э-э-э… Извини, – сказал тот, что повыше, – мы не представились. Я Найкл, а это Хофлин.
Он сделал быстрый жест своему товарищу.
Хофлин, невысокого роста, несколько коренастый, казалось, больше интересовался тем, что находится в нашем котле, чем тем, поедем мы в Норшараг или нет. Оба мужчины носили кольца на правой руке, как у моего отца, каждый со знаком своего клана. Я изучал их, с нетерпением ожидая своего дня наречения, когда мне дадут свое и признают полноценным воином Сонокана.
– Рад познакомиться с вами обоими, – сказал отец, – теперь давайте присядем что-нибудь поесть.
– Очень признателен, – сказал Найкл.
Двое мужчин, не скрывая своей спешки, привязали лошадей, достали из своих сумок пару деревянных мисок и ложек и плюхнулись на землю у костра.
– Откуда вы возвращаетесь?
Хофлин наклонился вперед, чтобы хорошенько понюхать похлебку.
– Сайрел, – ответил он.