Сосуд погибели - страница 24



– Теряю управление! – прокричал Мартин, крепче ухватившись за штурвал.


– Курс на поселение! Используем вторичные двигатели! – приказал Дункан.

Находясь в кабине пилотов, девушка широко раскрытыми глазами наблюдала через бронированное стекло иллюминатора, как звездолёт на полной скорости приближался к синему полупрозрачному куполу. Корабль слишком стремительно сокращал дистанцию с поверхностью, что могло грозить сокрушительным падением. К тому же вторичные турбины не справлялись с неуправляемым снижением.

Когда до маленького города оставалось меньше полукилометра, послышался мощный удар днищем звездолёта о твёрдую поверхность. Всех пассажиров встряхнуло так, что они подпрыгнули на своих местах, но пассивные системы экстренного приземления и ремни безопасности отлично выполнили свою работу. Сохранив кинетическую энергию свободного падения, космолёт по инерции нёсся по неровной местности прямо к куполу, разнося на своём пути тысячи острых стеклянных отростков, стирая слой за слоем защитные покрытия и проминая металлический корпус. От зубодробительного скрежета железа закладывало уши, заставляя невольно сморщиться от невыносимого звука. Разбивая хрупкие препятствия носовой частью, космолёт брюхом расчищал дорогу к лагерю, пока не встретил впереди окаменелый отросток высотой в несколько десятков метров. Прозвучал жёсткий удар корпуса корабля о достойного противника в виде огромного куска растущей глыбы. В результате экипаж сильно дёрнуло вперёд, и Бальдер чуть не ударился лбом о потухший дисплей на приборной панели.

– Все в порядке? – спросил сержант, оглядывая спутников.


– Вроде цела.


– Ох, мать! Не думал, что системы корабля дадут сбой. Об этом торговец не предупреждал, – возмущался полковник.

Послышался громкий треск, и все в один момент отреагировали, посмотрев наверх. По огромной глыбе кривыми линиями поднимались толстые трещины, а на бронированное стекло посыпалась мелкая крошка разбитой породы.

– Грёбаные пироги! – закричал Дункан.


– Приготовьтесь к удару! – предупредил сержант.

Отросток не выдержал собственного веса и продавил повреждённую кораблём нижнюю часть, начав крениться в сторону средства космического передвижения. С грохочущим ударом он придавил металлическую конструкцию. Крыша на несколько десятков сантиметров промялась внутрь кабины управления, едва не задев голову рыжеволосой девушки, лишь слегка придавив её кудрявые локоны. Рита вовремя среагировала и наклонилась ближе к полу, что сделали и остальные участники похода. После обрушения на несколько секунд наступила полная тишина, словно ожидая продолжения падения стеклянных осколков, после чего все оглянулись.

– Вроде всё, – заключил полковник.


– Бальдер! – Микилсон резко повернулся. – Радиация!

Через несколько мгновений под силой мощной тяги корабль начали вытаскивать из-под завала с помощью здоровенного магнитного оборудования, установленного в двадцати метрах от них в защищённом пространстве купола. Зазвучал сильный режущий звук царапающегося металла об острые отростки, пока днище звездолёта не взобралось на ровную и гладкую поверхность. Посмотрев в иллюминатор, девушка заметила несколько существ спереди корабля, которые махали руками, призывая выходить из средства передвижения. Экипаж последовал их призыву.

– Возьмите оружие и будьте готовы. Я не уверен в безопасности этого места, – заявил Бальдер перед выходом из грузового шлюза.