Создай личный рецепт от неудач в английском. Страхи и предубеждения умных людей, изучающих английский язык - страница 3
Вторая большая проблема языкового барьера напрямую зависит от различий в правилах, предписаниях, традициях, установках двух культур – родной и той, язык которой вы изучаете. Иногда чужие ценности настолько отличаются от своих, «домашних», что происходит буквально «взрыв» мозга, и человек не в состоянии ни установить, ни поддержать контакт на иностранном языке. Слишком сильными бывают внутреннее отторжение и неприязнь собеседника.
Так ли уж неизбежен языковой барьер? И да, и нет. По большому счету, на его возникновение влияют множество факторов. Часть из них объективные, а часть субъективные. Через все те проблемы, о которых мы сейчас говорим, вам все равно придется пройти. Это естественный процесс. Важно то, не застрянете ли вы в них, выйдете ли на твердую почву.
И здесь все зависит от вас самих, вашего наставника и способа, которым вы изучаете язык. Заметьте, личностный, субъективный фактор здесь стоит на первом месте, так как то, насколько непреодолимым окажется барьер, зависит, прежде всего, от вас.
Если вас не устраивают отношения с наставником, психологический климат на занятиях, его методика, все это легко решаемо. Гораздо больше эмоционально-энергетических затрат требует работа над собой. Что я имею здесь в виду? Особенности вашего темперамента, внимания, памяти (и других психических процессов), уровень самооценки, умение или неумение работать в группе, наличие у вас страхов и тревожности в отношении изучаемого языка, коммуникабельность, уровень мотивации, набор установок, связанных с оценкой ваших способностей и вашими амбициями.
Не будем ходить далеко за примерами, просто понаблюдаем, какое влияние оказывает темперамент на процесс обучения. Ученик-меланхолик плохо переносит длительные нагрузки и стрессы, переутомляется, теряет силы, по большей части пребывает в угнетенном и депрессивном состоянии. Ученику-флегматику сложно избавиться от старых привычек, стереотипов, алгоритмов работы; ему сложно интегрировать в себя новое. Ученик-сангвиник хорошо сосредотачивается, но не в состоянии долго выполнять однообразную работу. Зубрежка и отработка речевых образцов, явно, не по его части. Ученик-холерик слишком импульсивен, горяч и нетерпелив от природы, ему нужно все и сразу. Не получив этого, он быстро разочаровывается и бросает начатое дело. Ну, что? Узнали себя? Думаю, да.
Каждый из факторов можно разбирать бесконечно долго и детально. Мы же остановимся на страхах и некоторых других негативных состояниях, которые сопровождают процесс изучения иностранных языков, делая его дискомфортным и неэффективным. Все вместе они порождают особое эмоциональное состояние, которое исследователи называют языковой, или лингвистической тревожностью.
Но прежде чем мы перейдем к более подробному рассмотрению страхов, стоит сказать, что на самом деле барьеры – это не всегда плохо. С одной стороны, барьер – это, безусловно, препятствие, которое мешает человеку двигаться к своей цели. С другой стороны, именно это свойство барьера требует от человека его преодоления.
Получается, что барьер становится мощным стимулом человеческой активности и важнейшим условием развития личности. Испытывая стресс и дискомфорт, человек мобилизует имеющиеся у него ресурсы, раздвигает рамки привычного поведения, овладевает новыми умениями и навыками. Он делает незнакомое ему ранее знакомым и таким образом восстанавливает нарушенный баланс, оказываясь в новой зоне комфорта. Разве не через это проходит тот, кто всерьез взялся за овладение иностранным языком? Думаю, ответ будет утвердительный.