Спящая Цикада - страница 21
Анна повернулась к зеркалу спиной, спустила с плеч край простыни, оглянулась и порадовалась хорошему травматологу – все могло оказаться хуже. А так – бледная линия от плеча до бедра. Главное – не загорать слишком сильно. Хотя и это не важно. Из-за уродливого родимого пятна Анне всю жизнь приходилось носить закрывающую спину одежду. Даже обычные сарафаны оставались мечтой.
Она вспомнила, как назвал эту отметину Эйр. "Нимфа цикады"? И Анна внимательнее вгляделась в темно-коричневую кляксу. Ни цикад, ни тем более, их нимф она в жизни не видела, но, на её взгляд, ничего общего между пятном и насекомым не было.
Складки ткани расслабились и сползли ниже, открывая ягодицы и бедра. Почти идеальная форма скрипки. И при этом Эйр остался безразличен! В свою способность воспламенять мужчин взглядом Анна не верила. К тому же, до этого он недвусмысленно пытался её зажечь, завести… Теперь же… А еще инкубом себя называет! Она еще раз окинула взглядом фигуру и озорно подмигнула своему отражению. Не повелся – тем лучше! Похотливых самцов сейчас только и не хватает!
Немного успокоенная отсутствием реакции от похитителя, Анна заснула.
Утром Эйр явился с завтраком. Как обычно – без стука. Накрыл маленький круглый столик у окна, которое уже не закрывали жалюзи, приоткрыл створки. В комнату ворвался пахнущий свежей зеленью ветер. Анна поежилась от его свежести и посмотрела на замершего возле стола мужчину.
В этот раз она подыграла. С гордо поднятой головой проследовала к стулу, присела, держа спину ровно, словно императрица. Но от еды отвернулась.
– Что-то не так? Вам еда не нравится? Потерпите, служанка скоро прибудет. А пока…
– А пока я хотела бы узнать, когда можно будет встретиться с врачом?
– Вас беспокоят раны? – встревожился Эйр. – Позвольте, я взгляну!
– Не в этом дело, отстранилась от протянутой руки Анна. – Ты называешь себя телохранителем, но не слушаешь, что тебе говорят. Сейчас мне нужна помощь моего психолога.
– Обсудим это позже. А пока – кушайте. Для выздоровления необходимо много сил. Больная, вы не перенесете Переход.
– Нет, – тарелка отодвинулась на другой край стола. – Я объявляю голодовку.
Эйр остался спокойным.
– Это вредно для вашего здоровья.
– Обострение моей болячки хуже. Выбирай: или ты позволяешь мне увидеться с моим лечащим врачом, или…
– Хорошо, Наири. Я принесу телефон. А вы все съедите.
Пока в трубке играла монотонная мелодия, Анна решила, что Эйру незачем знать о давней дружбе врача и пациентки. И, уповая на сообразительность собеседника, поздоровалась весьма прохладно:
– Антон Александрович, здравствуйте. Да, я подожду.
Те несколько минут, пока её виз-а-ви разбирался со спешными делами, Анна смотрела на Эйра. Тот замер, уставившись в одну точку, словно разговор его не интересовал.
– Все, Анют, я весь твой.
– Можно записаться на прием? Кажется, у меня обострение. Симптомы те же. Больница… Да, я в аварию попала. Если необходимо, при личной встрече расскажу. Нет, в клинике.
Тут ожил Эйр:
– Наири, лучше пригласить доктора сюда. Я оплачу вызов.
Антон услышал.
– Кто там у тебя?
– Эйр, продиктуй, пожалуйста, адрес.
В трубке повисло молчание. Анна почувствовала, как насторожился Антон. Сперва она проигнорировала все его попытки поболтать, теперь вот "вызов оформляла". И это жуткое обращение по имени-отчеству…
– Я приеду, Ань. Ты только держись там.
– Хорошо. Я сейчас передам трубку.