Сталин: Взгляд со стороны. Опыт сравнительной антологии - страница 6



Любопытен и такой документ, обнаруженный в фонде Центрального партийного архива ИМЛ при ЦК КПСС. Он относится к декабрю 1922 года. Помощник И. В. Сталина И. П. Товстуха направляет биографическую справку о Генеральном секретаре ЦК РКП(б) одному из руководителей Истпарта (Комиссия по истории Октябрьской революции и компартии) – П. Н. Лепешинскому, видимо, по просьбе последнего. Год рождения И. В. Сталина в этой биографической справке – 1879.

Этот документ И. П. Товстуха сопровождает такой запиской: «Прилагаемые биографиические сведения лично тов. Сталиным были просмотрены и им исправлены». В архиве ЦК КПСС действительно удалось обнаружить черновик биографической справки с исправлениями И. В. Сталина. Впоследствии И.П. Товстуха написал для Энциклопедического словаря «Гранат» краткую биографию И. В. Сталина, где год его рождения, естественно, также «приурочен» к этой дате.

С середины 1920-х годов из биографических документов И. В. Сталина окончательно исчезает 1878 год, и официальной датой его рождения утверждается 1879>3.


Копия перевода выписки из метрической книги Успенского собора (г. Гори) о рождении и крещении Иосифа Джугашвили


О происхождении фамилии Джугашвили>4

Б. Унбегаун[12] утверждает, что Джугашвили – «грузинская фамилия осетинского происхождения»>5. В фамилии Джугашвили исходная форма – осетинская фамилия Дзугата (рус. – Дзугаевы). На грузинской почве имела место метатеза «з-ж» с добавлением в конце грузинского «швили»[13]. В соответствии с этой версией, предки И. В. Сталина – выходцы из горных сел верховьев рек Большой и Малой Лиахвы Южной Осетии, откуда и переселились в с. Диди-Лило>6.

Согласно другой версии, предки Джукашвили, или Джугашвили, попали в с. Диди-Лило из с. Дзугаани (Кахетия)>7.

В осетинском языке слово «дзуга» означает «отара», «стая». Иную этимологию предлагает Георгий Лебанидзе. В статье «Не страшиться испытаний» («Правда». 1 сентября 1988 года) он пишет, что «джуга» в переводе с древнегрузинского означает «сталь». И отсюда, как он считает, возник псевдоним – Сталин. Унбегаун не согласен с ним и утверждает, что псевдоним Сталин никак не связан с фамилией Джугашвили, однако приводит (без ссылки на источник) странное толкование слова «джута» – «мусор». Другой исследователь, видный грузинский писатель Кита Буачидзе, полагает, что «“джуга” означает вовсе не сталь; это очень древнее языческое грузинское слово с персидским оттенком, вероятно, распространенное в период иранского владычества над Грузией. Значение, как у многих имен, непереводимо»>8. Отметим, что Буачидзе косвенно подтверждает осетинскую этимологию слова «джуга» («дзуга»), так как осетинский язык относится к иранской языковой группе.


Страницы метрической книги Успенской соборной церкви в Гори. Вторая сверху запись – о рождении Иосифа Джугашвили 6 декабря 1878 года

Свидетельство об окончании Горийского духовного училища Фрагмент анкеты, заполненной Сталиным


До революции осетинские фамилии в Южной Осетии, за редким исключением, писались с грузинскими окончаниями, особенно после крещения, ибо «если он христианин, то осетином в полном смысле этого слова уже не является, он уже считается грузином»>9. Превращению осетинских фамилий в грузинские способствовало также желание определенной части осетин, оказавшихся в результате миграционных процессов среди грузин, быть записанными под грузинскими фамилиями. Это равносильно тому, как самим грузинам казалось русское звучание их фамилий (Цицианов, Андронников и др.) более почетным.