Стальной ворон. Книга 2 - страница 46



Как безумный, Реконструктор метнулся к столу, разложил распечатку и принялся что-то обводить и вычеркивать.

– Печенье не отдам, – улыбнулся Руф.

– Пожалуйста-пожалуйста, – кивнул Дэн. – Оно не наше.

– Профессор, что там? – Бэн попытался заглянуть Максу через плечо.

– Вы еще здесь? – Карвер быстро перевернул лист белой стороной вверх. – Получили, что хотели? Получили. Идите в общежитие, мальчики. Я вам эксперимент как две лабораторных зачту, если исчезните.

Шуты переглянулись. Они явно не желали сдаваться без боя, но когда война заранее проиграна, деваться некуда.

– Кросс, – окликнул Руфус. – Возьми себе. Господину профессору столько сладкого вредно.

С утешительным призом наперевес мальчишки скрылись за дверьми. Выждав пару минут, Макс прокрался к выходу и выглянул в коридор.

– Не очень-то ты им доверяешь, – поцокал языком Тангл.

– Одевайся, – отмахнулся тот.

Карвер бродил по освещенному пятачку от стола к машине и обратно. Руф прислушался.

– Кто он такой, чтобы так издеваться над фундаментальной наукой? – сокрушался Реконструктор. – Или где застряла наша наука, если все – реально?

Несчастный Макс замер, растерянно уставившись в белую стену.

– Объясни, что со мной не так? – попросил Тангл.

– Спрашиваешь? – Он втолкнул салазки и с силой захлопнул дверцу прибора. – Стыдно признаться, но сейчас я понимаю столько же, сколько ты. Одно могу сказать наверняка. Это он!

– Дефицит веса? Господь Бог?.. Коллоу?!

Карвер замахал руками, что твоя мельница!

– Когда бы он успел? – не поверил Руфус.

– На этот вопрос отвечу запросто. – На всякий случай Макс снова заглянул в распечатку, прежде чем продолжить: – Когда были собраны твои кости. После того… неприятного случая.

– Хорошо. – Ничего не значащая заплатка на неловком молчании. – При чем тут дефицит веса?

– Твой скелет неестественно легкий. – Реконструктор развел руками. – Возвращение домой откладывается. Сейчас расстрою маму.

– Не нужно жертв.

– Руфус, я жажду разобраться! – Он схватил Танцора за рукав. – Узнаю «зачем» – подберусь к разгадке «как».

– А мне что делать? – В голове все перемешалось.

– Купи батон. Мама его к ужину ждет.

Уже в дверях Макс остановился.

– Если это не случайность, я первый упаду ему в ноги и буду сапоги целовать, только чтобы получить хоть немножко мудрости, – прошептал он.

Простые действия как нельзя лучше подходили сейчас, когда от новостей взрывался мозг. Подслеповатая Аманда Карвер долго щурилась в глазок, прежде чем отпереть незнакомцу. Руфусу пришлось потрудиться, доказывая старушке, кем он является. Пусть время ее не пощадило, но это была все та же строгая, резкая женщина с бескомпромиссным характером и бульдожьей хваткой.

– Узнала тебя, – хищно улыбнулась старушка.

– Вполне вероятно.

Руф действительно пару раз навещал дом родителей Макса в корыстных целях. Его мать питала страсть к разного рода и вида парикам, но относилась к своей коллекции весьма ревниво. Баламуту пришлось потрудиться, чтобы толкнуть соседа на маленькое преступление. Тогда у Макса еще был жив отец: тихий и незаметный человек, привыкший пропускать все, что болтает жена, мимо ушей.

– Я ничего не забываю, – продолжила мадам Аманда. – Приятно видеть, что из хулиганов тоже вырастают приличные люди. Надеюсь, ты больше не крадешь париков?

– То был шиньон, – поправил Тангл. – И взял его ваш сын.

– Мой мальчик – святой! – оскорбилась старушка.