Стань светом в темном море. Том 1 - страница 24
– А вот и вы, доктор!
– Здравствуйте!
– Привет!
– Здравствуйте. Меня зовут Пак Мухён, я новый стоматолог.
Гости Сучжон оказались инженерами из разных команд: китаянка Цзы Сюань – из команды «Ра», а канадка Лили – из команды «А». Они вместе ходили на тренировки в спортзал, расположенный в Центральном квартале. Подбадривали друг друга, а иногда и ругали – когда кому-то было лень заниматься. У всех трех рост был выше ста восьмидесяти сантиметров, а руки украшали впечатляющие бицепсы.
Слушая их болтовню, я понял, что большинство женщин-инженеров на Подводной станции регулярно занимаются спортом. Подумав о своем собственном теле, а также о том, что моя активность ограничивалась повседневной деятельностью, я решил, что мне тоже не помешает нарастить немного мышц, пока нахожусь на станции.
– Думаю, мне тоже стоит начать тренироваться.
– Хорошая мысль. Здесь многие мужчины серьезно занимаются спортом. На станции два тренера: Эмили работает с женщинами, а Джеймс – с мужчинами.
– Помню, Джеймс ругался, что поначалу мужчины чуть ли не каждый день ломали тренажеры.
– Кто он такой? Что собой представляет?
– Джеймс Миллер – американец. Скажите ему, что раньше не занимались, и он о вас позаботится.
Заметив мой вопросительный взгляд, Цзы Сюань пояснила:
– Ростом под два метра, сплошные мышцы, всегда одет в красный спортивный костюм. Всегда. Интересно, он его когда-нибудь стирает?
– Похоже, большинство мужчин, живущих на Подводной станции, в хорошей форме, – заметил я.
Кан Сучжон покачала головой:
– Далеко не все.
– Только те, кто по-настоящему тренируется, – сказала Цзы Сюань, стерла большим пальцем крем с губ, слизнула его и вытерла рот тыльной стороной ладони.
Я протянул салфетку слишком поздно, и ее с улыбкой взяла сидевшая рядом Лили.
Пока мы обсуждали физические упражнения, мне захотелось спросить, не ходит ли руководитель Син Хэрян по станции, избивая людей направо и налево, но я решил воздержаться, тем более что Кан Сучжон находилась в его подчинении. К тому же в присутствии свидетелей мое замечание выглядело бы как сплетня. В конце концов, молчание – золото.
По внешности психолога Эллиота или научного сотрудника Ю Гыми невозможно было понять, ходят ли они в спортивный зал.
– Вы всегда занимались спортом? Или начали только после приезда на станцию? – спросил я, надеясь, что если пробуду здесь достаточно долго, то тоже смогу обзавестись мышцами.
Цзы Сюань небрежно ответила:
– Я начала тренироваться после приезда. В море жить непросто.
Она непринужденно взяла очередную булочку, и я подумал, что, возможно, недооценил аппетит собеседниц. Они втроем съели гораздо больше, чем я ожидал. Я принес семнадцать булочек, и они исчезли в мгновение ока. Следовало взять больше. Когда я поделился своими мыслями, Кан Сучжон покачала головой:
– Обычно мы не едим столько хлеба, но сегодня у нас читдэй.
Лили сразу опровергла это:
– Я очень даже ем хлеб! Это ты предпочитаешь рис!
– Тебе тоже стоило бы перейти на рис, – бесстрастно отметила Кан Сучжон.
Цзы Сюань захихикала, а Лили облизала сладкие после пончика пальцы и спросила, почему стоматологическая клиника называется Deep Blue. Я уже мог уверенно ответить на этот вопрос.
После моего объяснения Лили щелкнула пальцами:
– Название явно придумал американец! Мы, канадцы, так места не называем.
– Названия здесь действительно странные! Возьмем ресторан «Маньчжуро-китайский императорский пир» в Центральном квартале. Единственное китайское блюдо, которое там подают, – это пельмени.