Становление воинов (сборник) - страница 46



Связанных героев засунули в другую машину и повезли. Действительно, их крепко привязали к деревьям клейкой лентой в холодном лесу и оставили, заткнув рты картошкой. Они были в сознании и все прекрасно чувствовали, но не могли проследить дорогу, оттого что им заклеили глаза скотчем. Потом ленту сняли, когда привезли на место. Сыщики сразу ощутили жуткий холод и прохладный ветер, который дышал им в лицо, заставляя тело дрожать от холода. Они стали отчаянно дергаться и мычать, смотря друг на друга, пытаясь освободиться от тугих пут. Но скоро Джерри с большим трудом смогла выплюнуть картошку из рта. Путы развязать пока не удалось, но часть дела была сделана.

– Эй, чуваки, вы живы? – обеспокоенно закричала она, глотая холодный воздух.

Те в ответ только замычали и начали трясти головами, пытаясь выплюнуть кляпы, но им это пока не удавалось. Братья прилагали много усилий и были немного поражены тем, что Джерри как-то сумела освободить рот, но скоро Элли напряглась и тоже выплюнула кляп, затратив много сил. Она начала дышать и кашлять, как и Джерри, так как холодный воздух проникал внутрь. Откашлявшись, она увидела удивленные физиономии братьев и поняла, что придется им с подругой выручать их, показывая даже в такую промозглую погоду свое великое мастерство.

– Зараза! Как же тут холодно! Джерри, помоги им! – громко выругалась Элли.

Скоро девушки помогли братьям вытащить кляпы, ведь так получилось, что они были привязаны к рядом стоящим деревьям, поэтому они сделали братьям знак, чтобы те наклонились к ним. Братья смогли наклониться, и девушки зубами вырвали кляп из каждого рта, заставив их тоже глотнуть холодную струю воздуха. От этого они кашлянули и кивнули девушкам, увидев на их лицах милые улыбочки. Братья снова поняли, что им есть чему учиться у своих боевых и неунывающих подруг, которые всегда находят единственный выход из любой ситуации, даже самой безнадежной.

– Неужели у нас нет ничего острого, чтобы подрезать чертовы путы? – спросила Джерри.

– Не знаю. Может быть, эта чокнутая сука нам что-нибудь оставила, но я сомневаюсь, – промолвил Скейч, – вы нас снова поражаете, девчонки.

– Чем она нас связала? – поинтересовался Ник, пытаясь понять.

– Скотчем, ты что не видишь, Ник? – удивилась Элли, глядя на своего любовника.

– Может, позовем кого-нибудь, – предложила Джерри, взглянув на товарищей.

– Здесь никого нет, так что без толку глотку надрывать, да еще холодно, зараза! – хмуро ответила Элли, – да, парни, повезло вам с нами.

– Что же делать? – растерянно спросил Ник.

– Главное то, что наша школа спасена. Все живы, – пытался успокоить всех друзей Скейч, но это трезвое заявление явно тут не помогло.

– Да, это класс, но мы в дерьме, – резко возразила Джерри, – Лао у Энджи, а мы мерзнем.

– Есть здравые идеи? – тоскливо спросил Ник, явно подавленный и расстроенный.

– Полиция к нам не приедет. Мы для них мертвы, как и для всех. Шериф убит. Мы видели, как Энджи разделала его, – ответил Скейч.

Все после этого приуныли, пытаясь найти выход из западни. Они пока не могли развязать крепкие путы, поэтому начали быстро соображать, включив головы на полную катушку. На помощь рассчитывать не приходилось, поэтому нужно было самим выбираться из этого холодного дремучего леса, который немного воздействовал на них, производя угнетающую и безысходную атмосферу приближающейся смерти. Но они пока не знали, что бандиты, оставившие их на смерть, тоже не могли радоваться, ведь коварные планы бандитов тоже были под угрозой срыва. Это профессор подложил бандитам свинью, заставив их изрядно понервничать.