Читать онлайн Ольга Хромова - Станьте моей графиней



1. Глава 1.

— Сильно устала? – спросил меня Дариэл, когда мы вышли из душного бального зала в прохладную темноту ночи. Зимний королевский сад был красиво украшен гирляндами и старинными фонарями. Подойдя к небольшому фонтану, я зачерпнула рукой холодную воду и слегка охладила лицо.

— Хочешь пригласить меня на очередной танец? – повернувшись к своему любимому, с лукавой улыбкой спросила я, и сразу же ощутила его руки у себя на талии. Мужчина притянул меня к себе и заглянул мне в глаза. – Думаю, ты сегодня получишь выговор от Его Величества. Принцы обязаны уделять внимание всем своим гостям. А ты танцевал сегодня весь вечер лишь со мной.

— Хм, - наигранно нахмурился Дариэл, - не уверен, что правильно тебя понимаю. Ты хочешь, чтобы я танцевал со всеми гостьями?

— Нет, но…

— Тебе не нравится со мной танцевать, потому что я отвратительно танцую? – допрашивал меня Дариэл серьёзным голосом, но в глазах блестели озорные искорки. Я положила руки ему на грудь и нежно улыбнулась.

— Я люблю тебя, Дариэл, люблю, - вымолвила я и со всей страстью поцеловала его.

— Говори мне это как можно чаще, любовь моя, - прошептал мужчина после поцелуя. – Что же касается твоих переживаний, могу тебя заверить: когда мой отец встретил мою мать, он так же, как и я, перестал замечать вокруг себя других женщин. И танцевал он только с ней. Но ты не ответила на мой вопрос: ты сильно устала?

— Для танца? – усмехнулась я.

Но заметив взгляд Дариэля, почувствовав под своими руками бешеный ритм его сердца, мне уже не нужен был ответ. Взяв меня за руку, мужчина повёл меня во дворец, в свои покои, через секретный туннель.

Я не спеша укладывала волосы. В зеркале, за моей спиной, отражался Дариэл. Помимо накаченных мышц и сводящих с ума зелёных лукавых глаз, мужчина покорял своим умом и тонким юмором. Лучшего друга, любовника и мужа и пожелать не удастся. Правда, на сегодняшний день Дариэл приходится мне только лучшим другом и моим первым и единственным мужчиной. Но через десять дней всё изменится. И вскоре я стану его женой.

Мне не нужны его титул, положение в обществе и деньги. Я впервые влюбилась, по-настоящему влюбилась. Впервые я ощутила заботу и нежность, ласку и страсть. Никогда в жизни я не встречала более чуткого и искреннего мужчину.

Мой любимый подошёл ко мне, обнял и уткнулся лицом в только что тщательно уложенную причёску.

— Эй, хулиган, ты мне сейчас всё испортишь! – воскликнула я, шутя, и попыталась ладошкой дать подзатыльник принцу.

— А для кого это ты так стараешься? – таким же шуточным грозным тоном спросил Дариэл, поймав мою руку и поцеловав. – У тебя кто-то есть, кроме меня?

— Глупенький, нет никого конечно. Но не выйду же я из дворца с взлохмаченными волосами? И так уже половина королевского двора перешёптывается при виде нас.

— Очень, очень скоро у них будет на то официальный повод, - улыбнулся Дариэл и запечатлел лёгкий поцелуй на моих губах. – Жду не дождусь, когда мы поженимся. С каждым разом мне всё трудней тебя отпускать. Почему ты не можешь остаться на ночь?

— С ума сошёл? – засмеялась я. – Давай подождём ещё немного. Не хочу, чтобы было реальное подспорье для всех этих сплетен.

— Ладно, - вздохнул Дариэл и разжал объятья. – Тогда приводи себя в порядок, и я проведу тебя.

Счастливая и безумно влюблённая я быстро уложила обратно выбившиеся непослушные локоны, и мы с Дариэлем, взявшись за руки, вошли в туннель, который был скрыт за большим, почти в рост мужчины, зеркалом. Информация об этом подземелье хранилась в строжайшей тайне, и лишь мне одной из всей королевской свиты и даже лучших друзей короля, была доверена эта тайна. Каждый раз, шагая по сырому туннелю, я задумывалась, а сколько раз в своё время принцы и короли проводили через него своих фавориток? Я ведь тоже сейчас иду вместе с принцем втайне от всего двора, подобно им. И весь двор считает меня ни кем иной, как очередной фавориткой принца. Но скоро всё изменится.

— Не забудь, завтра же бал в честь дня рождения моей сестры, - отвлёк меня от меланхоличных мыслей Дариэл.

— Конечно же, не забуду! Я помню весь наш план побега, - улыбнулась я, вспоминая, какими способами он выбил моё согласие. Дариэл абсолютно не хотел тратить время на светские развлечения, желая уединиться со мной, и считая, что в такой толпе наше отсутствие не заметят. Я как раз таки была иного мнения: за нами лишь слепой не следил и все будут весь вечер перешёптываться. Переживала я, чтобы только король и королева не поменяли мнение о наших отношениях.

Дариэл открыл тяжёлую массивную дверь, ведущую в зимний сад, собираясь выпустить меня, но на прощание, притянул к себе и жадно впился в мои губы. От его поцелуев кружилась голова, а в животе порхали бабочки. Ни с чем несравнимые ощущения! Я вышла в сад, на свежий ночной воздух, - дальше я всегда шла сама.

Я прошла через весь зимний сад, и уже взялась за ручку двери, за которой должна была стоять моя карета, как вдруг услышала странный шум. Фонари уже были выключены, и лишь гирлянды дарили мягкое освещение. Шум повторился, и я вновь вгляделась во тьму. Я сделала несколько неуверенных шагов в сторону зелёного лабиринта, кажется, шум доносился оттуда.

Странные звуки начали приближаться, и неожиданно передо мной выскочил мужчина. На его лице застыл ужас, но он так и не успел мне ничего сказать. Его тело покрылось огнём. Незнакомец издал какой-то страшный звук, и через пару секунд его тело превратилось в пепел. Лёгкий ветерок подхватил его и развеял. А перед моими ногами лежала теперь только его одежда: целая, не тронутая огнём.

Всё произошло настолько быстро, что я не успела даже закричать. Я даже осмыслить всё происходящее не могла. Но в следующую секунду передо мной уже стоял человек в капюшоне.

— Тш-ш, - новый незнакомец, а точнее сказать, убийца, приложил указательный палец к губам. Я попятилась назад, но ноги стали ватными и едва меня слушались. Горло сдавил какой-то спазм. Неужели меня сейчас тоже убьют? Как? Как такой прекрасный день мог превратиться в такой кошмар?

Мужчина сделал всего один шаг и вплотную приблизился ко мне. Я до сих пор не видела его лица, тщательно скрываемое капюшоном.

— Вы красивая, - услышала я его шёпот, и ещё больше страх окутал моё тело. Неожиданно его рука в холодной кожаной перчатке коснулась моего лица. Почему я не могу и с места сдвинуться? Почему не закричу?

В одно мгновение я оказалась прижата его телом к каменной изгороди. Он закрыл мне рот рукой, и я услышала его тихий голос, с лёгкой хрипотцой:

— Если не желаете последовать за беднягой, советую не кричать. Я не хочу Вас убивать, но не могу позволить, чтобы Вы кому-то рассказали о том, что видели.

Ещё чуть-чуть и моё сердце выпрыгнет из груди. «Дариэл приди ко мне на помощь! Почувствуй, что со мной случилась беда!»

Слова незнакомца не успокаивали, а лишь, наоборот, вгоняли в жуткий трепет. А когда его рука в кожаной перчатке скользнула к моей шее, пальцы сжались вокруг неё и чуть сдавили, я мысленно попрощалась с жизнью.

Я ждала боли, ждала смерти, ждала, когда, в конце концов, убийца убьёт меня… но происходило что-то странное. В области шеи, под его рукой, разливалось приятное тепло. Мужчина не причинял мне боли, не предпринимал попыток задушить. Я до сих пор не видела его лица, но трудно было не заметить, как из-под капюшона сверкнули два золотых огонька. Это вовсе не человек…

В следующую секунду мужчина сильнее прислонился ко мне, его голова склонилась к моей, и я услышала тихий стон. И в этот момент мне стало нестерпимо больно. Под его рукой, которая продолжала достаточно нежно сжимать мою шею, кожа начала, словно, гореть. Теперь, когда я почувствовала, что могу умереть, странное оцепенение прошло, и я нашла силы сопротивляться.

Я начала отбиваться и пытаться разжать мужскую руку.

— Отпустите меня! Немедленно! Мне больно! – шипела я, своими маленькими кулачками молотя по его груди, но это было бессмысленно. Мужчина лишь сильнее сдавливал мне горло, а внутренний огонь начал опалять мне уже грудную клетку, спускаясь всё ниже и ниже.

— Прошу… мне больно… я никому не скажу…

Неожиданно я почувствовала жгучий холод, и одновременно с ним, смогла сделать нормальный, полноценный вдох. Незнакомец убрал руку, но не отошёл от меня ни на шаг. Теперь я почувствовала, как холодный, свежий воздух заполняет мои лёгкие, охлаждает моё тело.

— Да, Вы никому не скажете, моя дорогая. Вы – именно та, которая мне нужна.

— Что? – воскликнула я и уставилась в багровый капюшон.

В ответ мужчина взял мою руку и надел на безымянный палец что-то тяжёлое и холодное. Даже при тусклом свете не составило труда понять, что это был перстень с кроваво-красным камнем.

— Вы станете моей графиней, - так просто, будничным голосом произнёс мужчина.

— Вы с ума сошли? Я уже помолвлена…

— Я тоже. Завтра же мы разорвём свои помолвки, и Вы станете моей. Вы мне подходите. Я уже даже не надеялся найти такую, как Вы. И теперь никакая сила не заберёт у меня Вас.

А я ведь так надеялась, что моё «попадалово» будет идеальным! Никаких приключений на пятую точку, никаких неприятностей на мою головушку. Но нет же! Надо всё испортить! «Ждала, ждала и дождалась неприятностей на свою голову. Да уж, вот и полная попа, Данка» - безрадостно подумала я.

Ох, совсем забыла представиться: я – Данка, ну точнее – Дана, и я – попаданка.

2. Глава 2.

Когда я впервые попала в этот мир, я несколько дней ходила, словно, во сне. Я действительно думала, что мне снится странный сон. Но я ещё ни разу не пожалела о своём попаданстве. Но то, что я чувствовала сейчас… Всё это казалось нереальным. Так не должно было быть!

— Послушайте, здесь какое-то недоразумение. Вы ошиблись насчёт меня…

— В любом случае я не могу Вас просто отпустить после всего Вами увиденного, - проговорил незнакомец.

— Я – невеста Его Высочества, Вы не можете просто так предъявлять права на меня! – возмутилась я, совершенно забыв о том, что передо мной стоит убийца. – Давайте разойдёмся, и каждый забудет, что видел друг друга.

Незнакомец долго не отвечал. Не видя его лица, я даже предположить не могла о чём он сейчас думает. Неужели его заинтересовало моё предложение?

— Поднимите одежду, - приказал мужчина таким тоном, что у меня мурашки побежали по спине. Я даже не сразу поняла, о чём… о чьей одежде он говорит. Но как только мужчина соизволил отступить от меня на шаг, и я увидела мужскую одежду на земле (всё, что осталось от сгоревшего мужчины), до меня дошёл смысл его слов. Пару секунд я колебалась, а затем прошла мимо убийцы и выполнила его приказ.

Обернувшись, я смотрела, как незнакомец медленно снимает перчатку с руки, и какой-то неведомый страх начал заполнять мою душу. Мужчина протянул руку ко мне, и я поняла, что я должна передать ему одежду. Как только материя коснулась его кожи, она мгновенно вспыхнула, и не прошло и минуты, как от неё осталась лишь маленькая горсть пепла.

— Если не желаете превратиться в нечто подобное, советую подчиниться мне. Мне нужна графиня и Вы ею будете. А теперь нам пора идти.

Мужчина быстро натянул перчатку на руку и, схватив меня за локоть, повёл к выходу из зимнего сада. И вновь я чувствовала себя беспомощной, словно, мою волю подчинили. Незнакомец, ни лица, ни имени которого я не знала, достаточно галантно открыл дверцу моей кареты и даже помог мне сесть. Но перед тем, как захлопнулась дверь, я услышала его последние слова: