Старик: книга минувшего - страница 14



– И на это у неё ушло два дня. – Подумал он. И действительно, обычно при долгих расставаниях Варя имела обыкновение придумывать что-то более остроумное чем «Блохотрясик». Кот даже успел поймать себя, на мысли, что он был нисколько не расстроен такой небрежной выдумкой. Но всё же решил не подавать вида.

– Восемь часов, вы представляете, я сидела без движения восемь часов. – Отдышавшись от приступа радости, который сравним только с детским, воскликнула охотница. Варвара слегка наклонилась в сторону своей столь долгожданной жертвы, толи от сияющего внутреннего триумфа, толи от желания поближе рассмотреть её, на этот раз, обращаясь уже к добыче, она промолвила. – Ну, раз уж я тебя поймала, значит, мне и решать твою судьбу, возможно, я даже захочу тебя убить. – С немного жестокой интонацией произнесла она. Затем слегка смягчившись, не отрывая взгляда от жертвы, Варя продолжила. – Если бы ты знала правила, то скорее всего пусть и с неохотой, но согласилась бы со мной. – Охотница протянула руки к мелкому грызуну, так отчаянно скребущемуся спутанными лапами, по деревянному полу, в четных попытках избежать расправы. Старик не стал дожидаться скорбной участи добычи, и сделал пару шагов вперед, чем привлек внимание охотницы.

– Эта крыса мне бы очень пригодилась. – Промолвил он. Варвара выпучила на него удивленные, небесного цвета глаза.

– И для чего она тебе? Хотя для чего я интересуюсь, ты всё равно мне ничего не скажешь. Вы старики так любите нагонять туман. –

– Напротив. – Ответил ведун. – В этот раз я собираюсь полностью посветить тебя в свои планы. Тем более мне теперь без твоей помощи никак не обойтись. Так что дочка, выпутай-ка животное из силков и посади в клетку, а я тем временем щи разогрею, да чай вскипячу. – Охотница без лишних слов принялась выполнять веление старика. Распутав узел, на лапах крысы она бережно взяла узницу правой рукой и поднесла к груди, чтобы та не смогла вырваться. Направляясь к выходу, охотница остановилась.

– Знаю, вижу по глазам, что ты расстроен. – На этот раз она уже обратилась к Баалу. – Не переживай, скоро ты услышишь именно то чего и ожидал в начале. – Обменявшись многозначительными взглядами, охотница вышла с крысой во двор, а старик с котом остались в доме. Взяв стоящую около печки кочергу, колдун стал расшевеливать ещё не до конца прогоревшие древесные угли. Далее он предусмотрительно выбрал самые мелкие дрова, которые были больше похожи на щепки, из тех, что лежали в подпечке. Ловко закинув их, в горнило, на раскалённые угли, он закрыл тяжёлую заслонку, давая тем самым разгореться дровам. Сам же тем временем принялся кидать остатки боярышника в глиняный чайник, который был наполовину наполнен водой. Услышав, как дрова, разгораясь, стали трескаться, старик открыл заслонку печи и поставил туда чайник. Вслед за чайником в печь проследовал и стоящий на столе котелок с излюбленным супом старика. Когда же вся работа была сделана, он по-стариковски вздохнул, и уселся на стул, в котором Варя провела последние несколько часов.

– Ну что теперь ждем. – Закатив глаза вверх, тихо произнёс кудесник.

– А я и не сомневался, что она это скажет. – Слегка лукаво произнёс Баал. Старик, перебрав в голове, все слова, которые за сегодняшнюю встречу произнесла охотница, также тихо ответил своему неугомонному собеседнику.

–Это ты про свои ожидания более остроумной подколки в свой адрес? Могу тебя заверить, она так больше не будет. И в следующий раз ты не останешься разочарованным. И кстати я нахожу, что эта ваша игра тебе приходиться по душе. А все твои стенания по этому поводу, лишь для того, чтобы сильнее раззадорить её. Я прав? – Услышав всё это, кот нисколько не удивлённый такой прозорливостью старика, не нашёл ничего лучше, как отвести разговор немного в сторону.