Стрим с Озимандии - страница 22
Суют мне под нос программу исследований – там только на первый этап денег нужно больше, чем мне наш фонд за два года прислал. А еще ж туда доехать надо, охранять их кто-то должен, кормить, да куча всего!
Теперь хотят собирать под это деньги на стримах, да кто их будет смотреть? Одни пустые мечты. Чувствую, месяца не пройдет, как они захотят домой, а домой-то никак не попадешь.
– Нда, ситуация, – сочувственно произнес я. Откровенно говоря, проблемы незнакомых мне студентов не слишком меня интересовали. Я хотел поскорее перейти к цели своего визита.
– Как вы думаете, реально выбить с Земли бюджет, – наконец, спросил я. – Ну, скажем, под поиск новых озимандийских артефактов?
Чжоу устало махнула рукой.
– Какое там, – проговорила она. – Копейки лишней не допросишься. Первое время все эти бюрократы там на Земле возбудились: дескать, мы сможем отсюда получить новые технологии, оружие, материалы, то, сё… Но когда стали поступать первые данные…
Чжоу покачала головой.
– Они поняли, что эти технологии на Земле не воспроизвести? – уточнил я.
– Может, и воспроизведут лет через сто, – ответила она. – А пока… как-то все поостыли. У каждого правительства миллионы голодных избирателей, которым нужно увеличивать ББД, чтоб они голосовали, как надо. Какие тут исследования?
Мы помолчали минуту, допивая чай.
– А ты какие артефакты искать собрался? – спросила Чжоу.
– Ну, мало ли… да хоть бы Колодец, допустим… – проговорил я, стараясь, чтобы голос звучал как можно беззаботнее.
Чжоу посмотрела на меня, как астроном на астролога.
– Слушай, Фрай, – начала она. – Ну, ладно эти мальчики и девочки, но уж от тебя я не ожидала. Институт занимается серьезными вещами, а не поисками снежного человека.
– Ну, я так… на всякий случай, – произнес я, опустив глаза и поднимаясь со стула.
– А впрочем… – задумчиво произнесла Чжоу, – знаешь, ты меня не раз выручал, и кое-чем я тебе, может быть, и смогу помочь.
– Я был бы очень признателен, – ответил я, улыбнувшись. – Мне когда лучше зайти?
– Да можешь, собственно, и не заходить, – загадочно ответила Чжоу. – Поблагодарить, разве что. Если, конечно, захочешь поблагодарить.
6. Глава 6
За следующие три дня я посетил еще несколько кабинетов в Симмонсе, а также смотался на соседние крупные станции: Дик и Кори. Но эти визиты не принесли мне ничего, кроме чувства усталости и разочарования. На четвертый день я был вполне убежден в том, что никакой помощи ниоткуда не получу, и что Кади был совершенно прав: нечего мне соваться в эту сомнительную историю.
Чтобы поговорить хоть с кем-то без глупых заискиваний, я зашел-таки к Марине, перекинулся парой слов и передал обещанную плитку молочного шоколада в тонкой бумажной обертке, купленную на станции Кори, славившейся своими сладостями.
Выйдя от Марины, я начал про себя репетировать то, что отвечу Gleo, когда он снова мне позвонит. Да, я уже знал, что отвечу ему. Что я не рыцарь Персиваль, чтобы искать долбанный Святой Грааль, неизвестно кем и где закопанный, и бог весть какими силами охраняемый. Что таким Персивалям уже счет пошел на сотни, и большая их часть бесславно сгинула. Что при всех моих проблемах, жизнь мне еще не надоела, и я как-нибудь проживу ее без приключений, насколько это возможно на населенной жуткими монстрами планете.
И в тот момент, когда эта филиппика окончательно оформилась в моей голове, Кристи, как обычно, невозмутимо сообщила о входящем вызове.